Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische instrumenten zoals systemen " (Nederlands → Frans) :

(6) De lidstaten moeten ook gebruik kunnen maken van economische instrumenten zoals belastingen en heffingen en van handelsbeperkingen zoals verboden in afwijking van artikel 18 van Richtlijn 94/62/EG, met inachtneming van de artikelen 34, 35 en 36 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

(6) Les États membres devraient également pouvoir recourir à des instruments économiques comme les taxes et redevances ainsi qu'à des restrictions de commercialisation comme des interdictions par dérogation à l’article 18, de la directive 94/62/CE, sous réserve des exigences énoncées aux articles 34 à 36 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


(6) Bij de maatregelen van de lidstaten kan het gaan om economische instrumenten zoals belastingen en heffingen – die bijzonder doeltreffend zijn gebleken om het gebruik van plastic draagtassen te verminderen – en om handelsbeperkingen zoals verboden in afwijking van artikel 18 van Richtlijn 94/62/EG, met inachtneming van de artikelen 34, 35 en 36 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

(6) Les mesures que doivent prendre les États membres peuvent comporter le recours à des instruments économiques comme les taxes et redevances, qui se sont révélés particulièrement efficaces pour réduire l’utilisation des sacs en plastique à poignées, ainsi que des restrictions de commercialisation comme des interdictions par dérogation à l’article 18, de la directive 94/62/CE, sous réserve des exigences énoncées aux articles 34 à 36 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


(6) Bij de maatregelen van de lidstaten kan het gaan om economische instrumenten zoals belastingen en heffingen – die bijzonder doeltreffend zijn gebleken om het gebruik van plastic draagtassen te verminderen – en om handelsbeperkingen zoals verboden in afwijking van artikel 18 van Richtlijn 94/62/EG, met inachtneming van de artikelen 34, 35 en 36 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

(6) Les mesures que doivent prendre les États membres peuvent comporter le recours à des instruments économiques comme les taxes et redevances, qui se sont révélés particulièrement efficaces pour réduire l’utilisation des sacs en plastique à poignées, ainsi que des restrictions de commercialisation comme des interdictions par dérogation à l’article 18, de la directive 94/62/CE, sous réserve des exigences énoncées aux articles 34 à 36 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


(6) De lidstaten moeten ook gebruik kunnen maken van economische instrumenten zoals belastingen en heffingen en van handelsbeperkingen zoals verboden in afwijking van artikel 18 van Richtlijn 94/62/EG, met inachtneming van de artikelen 34, 35 en 36 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

(6) Les États membres devraient également pouvoir recourir à des instruments économiques comme les taxes et redevances ainsi qu'à des restrictions de commercialisation comme des interdictions par dérogation à l’article 18, de la directive 94/62/CE, sous réserve des exigences énoncées aux articles 34 à 36 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


29. erkent desalniettemin dat de enorme uitdaging waarmee de trojka zich geconfronteerd zag in de aanloop naar de crisis uniek was als gevolg van, onder andere, de slechte staat van de openbare financiën, de behoefte aan structuurhervormingen in een aantal lidstaten, de ontoereikende regulering van de financiële diensten op Europees en nationaal niveau en de grote macro-economische onevenwichtigheden die in de loop der jaren zijn opgebouwd, evenals de beleids- en institutionele tekortkomingen en het feit dat de meeste traditionele macro-economische instrumenten zoals ...[+++] begrotingsbeleid of externe devaluatie niet meer ter beschikking stonden vanwege de beperkingen van de monetaire unie en het incomplete karakter van de eurozone; merkt bovendien op dat er sprake was van grote tijdsdruk, ten dele vanwege het feit dat financiële steunaanvragen meestal pas werden ingediend op het moment dat de betrokken landen al aan de rand van het bankroet stonden en geen toegang meer hadden tot de markten, terwijl er nog een aantal juridische belemmeringen uit de weg moesten worden geruimd, dat de vrees voor het instorten van de eurozone tastbaar was, dat er duidelijk behoefte was aan politieke afspraken en hervormingsbesluiten, dat de wereldeconomie in een diepe recessie verkeerde en dat een aantal landen waarvan financiële steun werd verwacht, hun eigen overheids- en particuliere schulden in een alarmerend tempo hadden zien toenemen;

29. convient, toutefois, que l'immense défi auquel la troïka a été confrontée durant la période qui a précédé la crise était sans équivalent en raison, notamment, du mauvais état des finances publiques, de l'insuffisance des réformes structurelles conduites dans certains États membres, de carences dans la réglementation des services financiers sur les plans européen et national et de déséquilibres macroéconomiques considérables accumulés au fil des ans, de même qu'en raison de défaillances politiques et institutionnelles et du fait que la plupart des instruments macroéconomiques traditionnels, comme la politique budgétaire ou la dévaluat ...[+++]


6. ONDERSTREEPT dat marktgebaseerde instrumenten, zoals systemen voor de emissie­handel, van belang zijn bij de uitvoering van strategieën voor milieuvriendelijke groei, maar dat deze waar passend aangevuld dienen te worden door regelgeving, informatie­systemen en niet-marktgebaseerde instrumenten, en BEKLEMTOONT het belang van flexibiliteit, teneinde met de specifieke situatie van ieder land rekening te kunnen houden.

6. SOULIGNE que les instruments fondés sur le marché, tels que les systèmes d'échange de quotas d'émission, sont importants pour mener des stratégies pour une croissance verte, complétées, le cas échéant, par des instruments réglementaires, des outils d'informations et des instruments non fondés sur le marché et SOULIGNE l'importance que revêt la flexibilité pour tenir compte des spécificités de chaque pays.


De roadmaps benadrukken de noodzaak economische instrumenten te gebruiken om het gemeentelijke afvalbeheer te verbeteren, zoals heffingen op en verboden van storting en verbranding, regelingen die de producent verantwoordelijk stellen, en prikkels ter bevordering van afvalpreventie, hergebruik en recycling (bv". pay as you throw"-systemen).

les feuilles de route mettent l'accent sur la nécessité d'utiliser des instruments économiques permettant d'améliorer la gestion des déchets municipaux, tels que la taxation ou l'interdiction de la mise en décharge ou de l'incinération, les régimes de responsabilisation du producteur et les mesures d'incitation favorables à la prévention, au réemploi et au recyclage des déchets (par exemple, des systèmes de tarification en fonction du volume des déchets).


Milieuzorg - In de GREB 2002 wordt de lidstaten verzocht intensiever gebruik te maken van economische instrumenten zoals belastingstelsels en verzekerings- of aansprakelijkheidsregelingen.

Environnement durable - Les GOPE 2002 invitent les États membres à recourir plus largement à des instruments économiques tels que la fiscalité et les régimes d'assurance et de responsabilité.


De economische instrumenten, zoals het BC-Net, de EIC, Europartnerschap en Med-Invest, zullen ertoe bijdragen de economische samenwerking te stimuleren, en in het kader van het Programma Med-Invest bestaat het voornemen om in 1994 in Israël een Med-partnerschap te organiseren.

Les instruments économiques, tels que le BC-Net, les EIC, Europartenariat, Med-Invest, contribueront à favoriser la coopération économique, et il est envisagé, dans le cadre du programme Med-Invest, d'organiser un Med-Partenariat en Israël en 1994.


Een betere toepassing van het principe "de vervuiler betaalt" en een ruimer gebruik van economische instrumenten zoals de verhoging van de kosten voor het verwijderen van afval kunnen er mee voor zorgen dat de wetgeving wordt nageleefd en dat de nodige financiële middelen worden vrijgemaakt voor afvalbeheer.

Une meilleure utilisation du principe du pollueur/payeur et un recours accru aux instruments économiques tels que l'augmentation des coûts de l'élimination des déchets pourraient contribuer à assurer le respect de la législation et à mettre à disposition les ressources financières nécessaires à la gestion des déchets.


w