Wanneer de minister of zijn gemachtigde of de Koning een burger van de Unie of een l
id van zijn familie willen verwijderen of uitzetten krachtens de paragrafen 1 tot 4, houdt hij rekening met de duur van zijn verblijf op het grondgebied van het Rijk, zijn leeftijd, zijn gezondheidstoesta
nd, zijn gezins- en economische situatie, zijn socia
le en culturele integratie in het Rijk en de mate w
aarin hij bindingen ...[+++]heeft met zijn land van oorsprong".
Lorsque le ministre ou son délégué ou le Roi envisage d'éloigner ou d'expulser un citoyen de l'Union ou un membre de sa famille, conformément aux paragraphes 1 à 4, il tient compte de la durée de son séjour sur le territoire du Royaume, de son âge, de son état de santé, de sa situation familiale et économique, de son intégration sociale et culturelle dans le Royaume et de l'intensité de ses liens avec son pays d'origine".