Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische groei gedurende het laatste decennium heeft " (Nederlands → Frans) :

De soms spectaculaire economische groei gedurende het laatste decennium heeft relatief weinig verbetering gebracht voor de armen in India en voor arme kinderen in het bijzonder.

La croissance économique, parfois spectaculaire, de la dernière décennie n'a guère entraîné d'amélioration pour les pauvres, les enfants pauvres en particulier.


­ de sociaal-economische situatie van het laatste decennium heeft ertoe geleid dat ook in het toepassingsgebied een aantal maatregelen werden genomen om punctuele situaties te regelen en heeft er anderzijds ook voor gezorgd dat een aantal anomalieën ontstaan zijn.

­ la situation socio-économique de cette dernière décennie a exigé de prendre également un certain nombre de mesures au niveau du champ d'application, afin de régler les situations ponctuelles et elle a occasionné d'autre part un certain nombre d'anomalies.


­ de sociaal-economische situatie van het laatste decennium heeft ertoe geleid dat ook in het toepassingsgebied een aantal maatregelen werden genomen om punctuele situaties te regelen en heeft er anderzijds ook voor gezorgd dat een aantal anomalieën ontstaan zijn.

­ la situation socio-économique de cette dernière décennie a exigé de prendre également un certain nombre de mesures au niveau du champ d'application, afin de régler les situations ponctuelles et elle a occasionné d'autre part un certain nombre d'anomalies.


O. overwegende dat de verbeterde energie-efficiëntie de economische groei in het afgelopen decennium gedeeltelijk heeft losgekoppeld van het energieverbruik en dat dit proces moet worden geïntensiveerd;

O. considérant que l'amélioration de l'efficacité énergétique a partiellement dissocié la croissance économique de la consommation d'énergie au cours de la dernière décennie, et que ce processus doit s'intensifier;


2. benadrukt de waarschijnlijkheid van een scenario waarin de economische groei gedurende lange tijd beperkt zal blijven en de demografische druk zal toenemen, hetgeen onvermijdelijk tot gevolg heeft dat er tijdens het arbeidsleven van een werknemer hogere bijdragen nodig zullen zijn om een zeker inkomensniveau na de pensionering te garanderen; wijst erop dat dit inhoudt in dat de lidstaten onder strenge voorwaarden hun begrotingen moeten consolideren en hun economieën mo ...[+++]

2. met en évidence le risque d'un scénario économique marqué à long terme par une faible croissance, lequel, associé à une pression démographique croissante, se traduira nécessairement par l'augmentation des cotisations tout au long de la vie professionnelle d'un salarié pour un niveau de revenu de retraite donné; indique que cela obligera les États membres à assainir leurs budgets et à réformer leurs économies dans des conditions d'austérité afin de fournir un revenu de retraite susceptible de prémunir contre la pauvreté dans le cadre du premier pilier;


India heeft zich dankzij zijn grootte, een bevolkingsgroei van 2% en een dynamische economische groei gedurende de afgelopen twee decennia ontwikkeld tot een belangrijke innovator, ontwikkelaar, maar ook producent en exporteur van hightechgoederen en -diensten en een van de nucleaire machten in de wereld die invloed kan uitoefenen op de ontwikkeling ...[+++]

De par sa taille, son taux de croissance démographique de 2 % et sa croissance économique dynamique (8,8 % par an) des deux dernières décennies, l'Inde s'affirme comme un centre d'innovation et de conception, mais aussi comme un producteur et un exportateur de biens et de services de haute technologie, et comme l'une des puissances nucléaires mondiales capable d'influer sur le cours de l'économie et de la sécurité mondiales, ce qui accroît sa responsabilité dans les enceintes multilatérales, que sont l'Organisation des Nations unies ( ...[+++]


De dieper wordende financiële crisis heeft structurele oorzaken, die verband houden met een exorbitante uitbreiding van financiële transacties gedurende het laatste decennium, die gebaseerd waren op een gebrekkig waarborgingssysteem, op het roekeloos aangaan van risico’s, op het instorten van normen en waarden, en op gebrek aan begrip van systeemrisico’s.

L’aggravation de la crise financière s’explique par des causes structurelles liées à une expansion considérable et excessive des transactions financières au cours de la dernière décennie, reposant sur un processus de titrisation biaisé, une prise de risques inconsidérée, une baisse de la vigilance et un manque de compréhension des risques systémiques.


Na een periode van economische stagnatie gedurende de laatste jaren van de Sovjetunie en een diepe recessie in de jaren '90, heeft de Russische economie sinds 1999 een snelle groei te zien gegeven.

Après une période de stagnation économique pendant les dernières années de l'Union soviétique et une profonde récession pendant les années 1990, l'économie de la Russie a connu de forts taux de croissance depuis 1999.


Een van de veel gehoorde klachten over onze huidige legerstructuur is dat de omvang van de ondersteunende diensten niet dezelfde evolutie heeft gevolgd als het aantal operationele eenheden, dat gedurende de opeenvolgende legerhervormingen tijdens het laatste decennium aanzienlijk kleiner is geworden.

Une des nombreuses plaintes relatives à la structure actuelle de notre armée est que l'importance des services logistiques n'a pas suivi la même évolution que le nombre d'unités opérationnelles qui, tout au long des réformes successives de l'armée pendant la dernière décennie, a diminué sensiblement.


De CVP heeft gedurende veertig jaar, en vooral in het laatste decennium, inderdaad veel kansen gemist door de inkomsten uit arbeid steeds zwaarder te belasten.

Pendant 40 ans, et surtout au cours de la dernière décennie, le CVP a effectivement raté de nombreuses occasions en imposant toujours davantage les revenus du travail.


w