Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische gevolgen of potentieel discriminerende effecten " (Nederlands → Frans) :

6. is van mening dat veel van de bezuinigingsmaatregelen op de korte termijn die momenteel worden doorgevoerd, zoals de invoering van vooruitbetaling van gezondheidszorgkosten, hogere eigen bijdragen of de uitsluiting van zorg voor kwetsbare groepen, niet volledig zijn doorgelicht op hun bredere maatschappelijke en economische gevolgen of potentieel discriminerende effecten en implicaties op de lange termijn, met inbegrip van gevaren voor de volksgezondheid en mogelijke gevolgen voor de levensverwachting; onderstreept dat dergelijke maatregelen onevenredig nadelige effecten hebben op kwetsbare groepen;

6. estime que les conséquences sociales et économiques au sens large, les effets potentiellement discriminatoires et les incidences à long terme, y compris les menaces pour la santé publique et les éventuelles conséquences sur l'espérance de vie, de bon nombre des mesures de réduction des coûts à court terme actuellement mises en œuvre, telles que l'introduction de redevances d'accès aux soins de santé payables d'avance, l'augmentation des dépenses non remboursées ou l'exclusion de l'accès aux soins pour les groupes les plus vulnérables n'ont pas été correctement évalués; souligne que de telles ...[+++]


6. is van mening dat veel van de bezuinigingsmaatregelen op de korte termijn die momenteel worden doorgevoerd, zoals de invoering van vooruitbetaling van gezondheidszorgkosten, hogere eigen bijdragen of de uitsluiting van zorg voor kwetsbare groepen zoals ongedocumenteerde migranten, niet volledig zijn doorgelicht op hun bredere maatschappelijke en economische gevolgen of potentieel discriminerende effecten en implicaties op de lange termijn, met inbegrip van gevaren voor de volksgezondheid en mogelijke gevolgen voor de levensverwachting; onderstreept dat dergelijke maatregelen onevenredig nadelige effecten hebben op kwetsbare groepen;

6. estime que les conséquences sociales et économiques au sens large, les effets potentiellement discriminatoires et les incidences à long terme, y compris les menaces pour la santé publique et les éventuelles conséquences sur l'espérance de vie, de bon nombre des mesures de réduction des coûts à court terme actuellement mises en œuvre, telles que l'introduction de redevances d'accès aux soins de santé payables d'avance, l'augmentation des dépenses non remboursées ou l'exclusion de l'accès aux soins pour les groupes les plus vulnérables tels que les migrants en situation irrégulière, n'ont pas ét ...[+++]


Indien de noodzakelijke maatregelen niet uitvoerbaar zijn, dienen plannen te worden uitgevoerd gericht op de sluiting van de kerninstallatie zodra zulks mogelijk is. Hierbij dient rekening te worden gehouden met de energiecontext, mogelijke alternatieven, alsmede met de sociale en economische gevolgen en de milieu-effecten.

Si les mesures à prendre ne sont pas réalisables, il conviendra de programmer l'arrêt de l'installation nucléaire dès que possible, compte tenu du contexte énergétique, des solutions possibles de remplacement, ainsi que des conséquences sociales, environnementales et économiques.


Bij de bepaling van het tijdstip van sluiting kan rekening worden gehouden met de gehele energiecontext en mogelijke alternatieven, alsmede met de sociale en economische gevolgen en de milieu-effecten.

Pour l'échéancier de mise à l'arrêt, il peut être tenu compte de l'ensemble du contexte énergétique et des solutions de remplacements possibles, ainsi que des conséquences sociales, environnementales et économiques.


Indien de noodzakelijke maatregelen niet uitvoerbaar zijn, dienen plannen te worden uitgevoerd gericht op de sluiting van de kerninstallatie zodra zulks mogelijk is. Hierbij dient rekening te worden gehouden met de energiecontext, mogelijke alternatieven, alsmede met de sociale en economische gevolgen en de milieu-effecten.

Si les mesures à prendre ne sont pas réalisables, il conviendra de programmer l'arrêt de l'installation nucléaire dès que possible, compte tenu du contexte énergétique, des solutions possibles de remplacement, ainsi que des conséquences sociales, environnementales et économiques.


Bij de bepaling van het tijdstip van sluiting kan rekening worden gehouden met de gehele energiecontext en mogelijke alternatieven, alsmede met de sociale en economische gevolgen en de milieu-effecten.

Pour l'échéancier de mise à l'arrêt, il peut être tenu compte de l'ensemble du contexte énergétique et des solutions de remplacements possibles, ainsi que des conséquences sociales, environnementales et économiques.


Hypoglycaemie heeft echter nog andere gevolgen met potentieel macro economisch effect: verschillende studies konden de invloed van hypoglycaemie aantonen op verhoogd absenteïsme op het werk bij diabetespatiënten.

L'hypoglycémie a cependant encore d'autres conséquences qui ont potentiellement un effet macro-économique : plusieurs études ont pu mettre en évidence l'influence de l'hypoglycémie sur un absentéisme au travail accru chez les diabétiques.


3. is van mening dat de voordelen van een open handelssysteem opwegen tegen de potentieel ontwrichtende effecten ervan; meent daarom dat de EU naar voltooiing van de interne markt moet blijven streven, vrije en billijke handel moet blijven bevorderen en zich tegen protectionisme moet verzetten; is tevens van oordeel dat de potentieel ontwrichtende effecten op bepaalde sectoren, regio's en landen, zoals de gevolgen van verplaatsing en ...[+++]

3. estime que les bénéfices que procure un système commercial ouvert l'emportent sur ses conséquences potentiellement perturbatrices; considère, partant, que l'Union européenne devrait continuer à œuvrer pour l'achèvement du marché unique, à promouvoir un commerce libre et équitable et à résister au protectionnisme; estime également que les effets potentiellement perturbateurs sur certains secteurs, régions et pays, ainsi les déplacements d'emplois et les délocalisations, ne sauraient être négligés;


Aangezien de laatste details betreffende de toewijzing van rechten in een onderhandelingsproces tussen de bevoegde autoriteiten en de exploitanten worden geregeld, moet ook het economisch potentieel - tenslotte heeft een uitstootrecht ingrijpende economische gevolgen voor de exploitant - naast het technische potentieel door de bevoegde autoriteiten in aanmerking worden genomen.

Comme les modalités de l'octroi des quotas seront réglées dans le cadre d'un processus de négociation entre autorités compétentes et exploitants, il faut que l'autorité compétente prenne en compte non seulement le potentiel technique, mais aussi le potentiel économique (en fin de compte, les quotas entraîneront, pour l'exploitant, des conséquences économiques importantes).


Aangezien de laatste details betreffende de toewijzing van uitstootrechten in een onderhandelingsproces tussen de bevoegde autoriteiten en de exploitanten moeten worden geregeld, moet ook het economisch potentieel - tenslotte heeft een uitstootrecht ingrijpende economische gevolgen voor de exploitant - naast het technische potentieel door de bevoegde autoriteiten in aanmerking worden genomen.

Les derniers détails de l'octroi de quotas étant clarifiés dans le cadre de négociations entre l'autorité compétente et l'exploitant, le potentiel économique (puisque le quota a d'immenses conséquences économiques pour l'opérateur) doit aussi être pris en compte par l'autorité compétente, à côté du potentiel technique.


w