Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische gevolgen evenredig zouden " (Nederlands → Frans) :

Bovendien merkte het SEAC op dat de beperking zou kunnen leiden tot een eerlijker verdeling van de gevolgen, aangezien de bevolkingsgroep van kassamedewerkers die mogelijk risico lopen, onevenredig wordt getroffen door de negatieve gevolgen voor de gezondheid, terwijl de economische gevolgen evenredig zouden worden gedeeld door de bevolking van de EU.

En outre, le CASE a précisé que la restriction en cause pourrait aboutir à une répartition plus équitable des incidences, si l'on considère que la sous-population du personnel de caisse potentiellement à risque est touchée d'une manière disproportionnée par les effets néfastes sur la santé, tandis que les répercussions économiques se répartiraient de manière équilibrée sur l'ensemble de la population de l'Union.


Het plan en de gevolgen ervan zouden vijf jaar na de inwerkingtreding ervan worden beoordeeld door het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV).

Le plan, et ses incidences, fera l’objet d’une évaluation par le comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP), cinq ans après son entrée en vigueur.


Zoals blijkt uit de hierboven besproken maatregelen, zouden de afzonderlijke punten van het actieprogramma van Lissabon substantiële positieve economische gevolgen hebben.

Comme l'illustrent les exemples ci-dessus, chaque mesure envisagée dans le programme d'action de Lisbonne aurait des conséquences économiques positives importantes.


4. Welke economische gevolgen zouden die aanpassingen kunnen hebben voor de uitgaven van de sociale zekerheid?

4. Quel impact économique ces changements pourraient-ils avoir sur les finances de la sécurité sociale?


Het spreekt voor zich dat, als het Verenigd Koninkrijk zich zou terugtrekken uit de Unie, de politieke, economische en juridische gevolgen aanzienlijk zouden zijn.

Il est évident que si le Royaume-Uni devait se retirer de l'Union, les conséquences politiques, économiques et juridiques seraient importantes.


Hij merkt op dat dit amendement niet verwijst naar de uitstraling, noch naar de economische gevolgen (punt 2. b )die de evenementen eventueel zouden moeten hebben.

Il fait observer que cet amendement ne mentionne pas le rayonnement ni l'effet économique (point 2 b) ) que les évenements devraient éventuellement avoir.


Dankzij die maatregel zouden de lidstaten beter in staat moeten zijn de gevolgen van economische crisissen op te vangen.

Le but de cette mesure est de permettre aux États membres de mieux faire face aux conséquences des crises économiques.


2. Wat de precieze economische en financiële gevolgen van een implosie van het Italiaanse bankstelsel voor België zouden zijn, is onmogelijk te voorzien.

2. Concernant les conséquences économiques et financières pour la Belgique d'une implosion éventuelle du système bancaire italien, il n'est ni possible de les prévoir ni de les évaluer.


Op 25 november 2014 heeft het Comité sociaal-economische analyse (SEAC) van het Agentschap bij consensus een advies uitgebracht volgens hetwelk de voorgestelde wijziging van de bestaande beperking evenredig is, omdat door die wijziging geen extra nalevingskosten voor de fabrikanten, importeurs of consumenten zouden ontstaan, maar de h ...[+++]

Le 25 novembre 2014, le comité d'analyse socio-économique (CASE) au sein de l'Agence a adopté par consensus un avis indiquant que la proposition de modification de la restriction actuelle était proportionnée dans la mesure où elle n'imposerait pas de coûts de mise en conformité supplémentaires aux fabricants, aux importateurs ou aux consommateurs, mais permettrait d'améliorer la force exécutoire de la restriction.


De huidige de-minimis -drempels zouden op een hoger of lager niveau kunnen worden vastgesteld, afhankelijk van hoe men de economische gevolgen van lage dumping-/subsidiemarges en schadedrempels ervaart.

Les seuils de minimis actuels peuvent être plus ou moins élevés selon l’impact économique potentiel des marges de dumping/subvention et des seuils de préjudice peu élevés.


w