Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische en milieugebonden dimensie behoudt haar " (Nederlands → Frans) :

De vraag van heel wat actoren zoals het EVV (Europees Verbond van Vakverenigingen) naar een noodzakelijk herstel van het evenwicht tussen de sociale, economische en milieugebonden dimensie behoudt haar volle betekenis in het kader van deze eerste evaluatie van de nieuwe strategie inzake duurzame ontwikkeling.

Les demandes adressées par nombres d'acteurs, tel que la CES (Confédération européenne des syndicats), en vue d'un nécessaire rééquilibrage des dimensions sociale, économique et environnementale gardent tout leur sens dans le cadre de cette première évaluation de la nouvelle Stratégie de développement durable.


Artikel 7bis van de Grondwet bepaalt : « Bij de uitoefening van hun respectieve bevoegdheden streven de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten de doelstellingen na van een duurzame ontwikkeling in haar sociale, economische en milieugebonden aspecten, rekening houdend met de solidariteit tussen de generaties ».

L'article 7bis de la Constitution dispose : « Dans l'exercice de leurs compétences respectives, l'Etat fédéral, les communautés et les régions poursuivent les objectifs d'un développement durable, dans ses dimensions sociale, économique et environnementale, en tenant compte de la solidarité entre les générations ».


Door de instemming met de verdragsrechtelijk bepaalde begrotingsregels, streven de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten overeenkomstig artikel 7bis van de Grondwet de doelstellingen na van een duurzame ontwikkeling in haar sociale, economische en milieugebonden aspecten, rekening houdend met de solidariteit tussen de generaties.

Par l'assentiment aux règles budgétaires prévues par le Traité, l'Etat fédéral, les communautés et les régions poursuivent, conformément à l'article 7bis de la Constitution, les objectifs d'un développement durable dans ses dimensions sociale, économique et environnementale, en tenant compte de la solidarité entre les générations.


Dat artikel bepaalt dat bij de uitoefening van hun respectieve bevoegdheden de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten de doelstellingen nastreven van een duurzame ontwikkeling in haar sociale, economische en milieugebonden aspecten, rekening houdend met de solidariteit tussen de generaties.

Cet article dispose que dans l'exercice de leurs compétences respectives, l'État fédéral, les Communautés et les Régions poursuivent les objectifs d'un développement durable, dans ses dimensions sociale, économique et environnementale, en tenant compte de la solidarité entre les générations.


— de erkende definitie terzake over te nemen, met name een ontwikkeling die in haar sociale, economische en milieugebonden aspecten aan de hedendaagse behoeften beantwoordt, zonder de mogelijkheden van de toekomstige generaties om aan de hunne te voldoen in het gedrang te brengen;

— reprendre la définition reconnue en la matière, soit un développement qui répond aux besoins du présent dans ses dimensions sociale, économique et environnementale, sans compromettre la capacité des générations futures de répondre aux leurs;


« Art. 7 bis. — Bij de uitoefening van hun respectieve bevoegdheden, streven de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten de doelstellingen na van een duurzame ontwikkeling in haar sociale, economische en milieugebonden aspecten, rekening houdend met de solidariteit tussen de generaties».

« Art. 7 bis. — Dans l'exercice de leurs compétences respectives, l'État fédéral, les communautés et les régions poursuivent les objectifs d'un développement durable, dans ses dimensions sociale, économique et environnementale, en tenant compte de la solidarité entre les générations».


« Art. 7 bis. — Bij de uitoefening van hun respectieve bevoegdheden streven de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten de doelstellingen na van een duurzame ontwikkeling in haar sociale, economische en milieugebonden aspecten, rekening houdend met de solidariteit tussen de generaties».

« Art. 7 bis. — Dans l'exercice de leurs compétences respectives, l' État fédéral, les communautés et les régions poursuivent les objectifs d'un développement durable, dans ses dimensions sociale, économique et environnementale, en tenant compte de la solidarité entre les générations».


Richtlijn 2001/23/EG van de Raad van 12 maart 2001 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende het behoud van de rechten van de werknemers b? overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen bepaalt in artikel 1: "1. a) Deze richtlijn is van toepassing op de overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen op een andere ondernemer ten gevolge van een overdracht krachtens overeenkomst of een fusie. b) Onder voorbehoud van het bepaalde onder a) en van de hiernavolgende bepalingen van dit artikel wordt in deze richtlijn als overgang beschouwd, de overgang, met het oog op voortzetting van een al dan niet hoofdzakelijk ...[+++]

La directive 2001/23/CE du Conseil du 12 mars 2001 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises, d'établissements ou de parties d'entreprises ou d'établissements dispose en son article premier: "1. a) La présente directive est applicable à tout transfert d'entreprise, d'établissement ou de partie d'entreprise ou d'établissement à un autre employeur résultant d'une cession conventionnelle ou d'une fusion. b) Sous réserve du point a) et des dispositions suivantes du présent article, est considéré comme transfert, au sens ...[+++]


A. overwegende dat de OVSE integraal deel uitmaakt van de Euro-Atlantische, Euro-Aziatische veiligheidsarchitectuur en gekenmerkt wordt door: haar allesomvattende concept van veiligheid dat onder meer een politiek-militaire dimensie, een economische en milieudimensie en een humanitaire dimensie omvat; haar ruime aantal leden, dat landen omvat van Vancouver tot Wladiwostok; en de verscheidenheid en de flexibiliteit van haar instrumenten,

A. rappelant que l'OSCE fait partie intégrante de l'architecture euro-atlantique et eurasienne de sécurité, et qu'elle se distingue par une définition globale de la sécurité, incluant les dimensions politico-militaire, économique et environnementale, et humaine, par une grande diversité de pays adhérents, allant de Vancouver à Vladivostok, ainsi que la variété et la flexibilité de ses mécanismes,


A. overwegende dat de OVSE integraal deel uitmaakt van de Euro-Atlantische, Euro-Aziatische veiligheidsarchitectuur en gekenmerkt wordt door: haar allesomvattende concept van veiligheid dat onder meer een politiek-militaire dimensie, een economische en milieudimensie en een humanitaire dimensie omvat; haar ruime aantal leden, dat landen omvat van Vancouver tot Wladiwostok; en de verscheidenheid en de flexibiliteit van haar instrumenten,

A. rappelant que l'OSCE fait partie intégrante de l'architecture euro-atlantique et eurasienne de sécurité, et qu'elle se distingue par une définition globale de la sécurité, incluant les dimensions politico-militaire, économique et environnementale, et humaine, par une grande diversité de pays adhérents, allant de Vancouver à Vladivostok, ainsi que la variété et la flexibilité de ses mécanismes,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische en milieugebonden dimensie behoudt haar' ->

Date index: 2021-07-18
w