Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische en handelsgremia besproken zouden " (Nederlands → Frans) :

Zoals blijkt uit de hierboven besproken maatregelen, zouden de afzonderlijke punten van het actieprogramma van Lissabon substantiële positieve economische gevolgen hebben.

Comme l'illustrent les exemples ci-dessus, chaque mesure envisagée dans le programme d'action de Lisbonne aurait des conséquences économiques positives importantes.


Ook de EcoFin-Raad en de Raad voor sociale zaken zouden gezamenlijk beslissingen moeten nemen als er economische kwesties worden besproken die grote sociale gevolgen hebben.

De la même manière, le Conseil EcoFin et le Conseil affaires sociales devraient prendre des décisions en commun lorsque des questions économiques pouvant présenter de fortes conséquences sociales sont débattues.


Ook de EcoFin-Raad en de Raad voor sociale zaken zouden gezamenlijk beslissingen moeten nemen als er economische kwesties worden besproken die grote sociale gevolgen hebben.

De la même manière, le Conseil EcoFin et le Conseil affaires sociales devraient prendre des décisions en commun lorsque des questions économiques pouvant présenter de fortes conséquences sociales sont débattues.


Van bij het begin van de onderhandelingen was het duidelijk dat alle handels- en handelsgerelateerde kwesties zouden worden besproken in het kader van de besprekingen over de toekomstige economische partnerschapsovereenkomst met de landen van zuidelijk Afrika.

Dès le début des négociations, il était clair que toutes les matières commerciales et liées au commerce seraient abordées dans le cadre des discussions portant sur le futur accord de partenariat économique avec les pays d'Afrique australe.


Van bij het begin van de onderhandelingen was het duidelijk dat alle handels- en handelsgerelateerde kwesties zouden worden besproken in het kader van de besprekingen over de toekomstige economische partnerschapsovereenkomst met de landen van zuidelijk Afrika.

Dès le début des négociations, il était clair que toutes les matières commerciales et liées au commerce seraient abordées dans le cadre des discussions portant sur le futur accord de partenariat économique avec les pays d'Afrique australe.


De follow-up van het rapport zal besproken worden op de jaarlijkse bijeenkomst van de Internationale Arbeidsconferentie in juni 2004, maar de Commissie vindt dat sommige voorstellen ook in andere internationale financiële, economische en handelsgremia besproken zouden moeten worden.

Le suivi du rapport sera examiné lors de la réunion annuelle de la Conférence de l'OIT en juin 2004, mais la Commission estime que certaines de ses propositions devraient également être examinées au sein d'autres enceintes internationales qui sont investies de compétences notamment en matière de questions financières, économiques et commerciales.


De Commissie vindt dat sommige voorstellen van de WCSDG ook in andere financiële, economische en handelsgremia besproken zouden moeten worden.

La Commission estime que certaines des propositions de la CMDSM devraient également être examinées dans d'autres enceintes ayant des responsabilités en matière de questions financières, économiques et commerciales.


Art. 4. Wanneer zich echter onvoorzienbare en onvoorziene economische en/of financiële omstandigheden zouden voordoen waardoor de tijdelijke werkloosheid sociaal-economisch onhoudbaar wordt, zal de toestand onderzocht worden en besproken om een oplossing na te streven.

Art. 4. Au cas où des circonstances économiques et/ou financières imprévisibles et imprévues interviendraient toutefois, rendant le chômage temporaire intenable sur le plan socio-économique, la situation sera examinée et discutée en vue de rechercher une solution.


Art. 4. Wanneer zich echter onvoorzienbare en onvoorziene economische en/of financiële omstandigheden zouden voordoen waardoor de tijdelijke werkloosheid sociaal-economisch onhoudbaar wordt, zal de toestand onderzocht worden en besproken om een oplossing na te streven.

Art. 4. Au cas où des circonstances économiques et/ou financières imprévisibles et imprévues interviendraient toutefois, rendant le chômage temporaire intenable sur le plan socio-économique, la situation sera examinée et discutée en vue de rechercher une solution.


Van bij de aanvang van de onderhandelingen was het duidelijk dat alle handels- en handelsgerelateerde kwesties zouden worden besproken in het kader van de besprekingen over de toekomstige economische partnerschapsovereenkomst met de landen van zuidelijk Afrika.

Dès le début des négociations, il est apparu clairement que toutes les questions commerciales et liées au commerce seraient abordées dans le cadre des discussions relatives au futur accord de partenariat économique (APE) avec les pays de l’Afrique australe.


w