Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische crisis altijd blijft voortduren » (Néerlandais → Français) :

We kunnen echter niet accepteren dat de economische crisis altijd blijft voortduren en dat de crisis de grenzen bepaalt voor de toekomst van Europa.

Mais nous n’acceptons pas que la crise économique s’installe indéfiniment et qu’elle impose les limites de l’avenir de l’Europe.


De jongeren zijn door de crisis echter zwaar getroffen en de bestrijding van jeugdwerkloosheid blijft een prioriteitJonge Europeanen, waarvan er meer dan 4 miljoen werkloos zijn, zijn het zwaarst door de economische crisis getroffen en voor velen blijft de situatie moeilijk.

Toutefois, la crise a durement frappé les jeunes et la lutte contre le chômage des jeunes demeure une prioritéAvec plus de 4 millions de jeunes au chômage dans l’UE, les jeunes européens ont été frappés de plein fouet par la crise économique et bon nombre d’entre eux restent confrontés à une situation difficile.


In de huidige financiële en economische crisis is het misschien niet makkelijk onze gezamenlijke toezegging na te komen om tegen 2015 0,7% van ons BNI aan officiële ontwikkelingshulp te besteden en 50% van de stijging van de officiële ontwikkelingshulp voor Afrika uit te trekken, maar dat doel is nog altijd uitvoerbaar en noodzakelijk.

En ces temps de crise financière et économique, il ne sera peut-être pas facile de tenir nos promesses collectives de consacrer 0,7 % de notre RNB à l’APD d’ici 2015 et de destiner 50 % de l’augmentation de l’APD à l’Afrique, mais cela est encore faisable et nécessaire.


In de nasleep van de financiële en economische crisis blijft toegang tot financiering voor bedrijven een groot probleem, met name voor het mkb.

Au lendemain de la crise financière et économique, l’ accès au financement pour les entreprises reste un défi majeur, en particulier pour les PME.


De economische crisis heeft diepe sporen gelaten in het leven van de mensen en in onze maatschappijen, maar we delen nog altijd dezelfde sociale verlangens.

La crise économique a laissé des marques profondes dans la vie des individus et dans nos sociétés, mais nous partageons toujours les mêmes aspirations sociales.


Deze instelling heeft een cruciale rol gespeeld in de financiële en economische crisis en blijft dat doen.

Elle a joué et continue de jouer un rôle crucial dans la crise économique et financière actuelle.


De in 2010 voorgestelde strategische benadering blijft voor de verwezenlijking van onze langetermijndoelstellingen volledig geldig en er zijn zeer goede vorderingen gemaakt bij de uitvoering ervan[5]. Door de grote weerslag van de economische crisis op enkele lidstaten, de daaropvolgende economische stagnatie in de EU en de verslechterende vooruitzichten voor de wereldeconomie heeft deze tussentijdse herziening ...[+++]

L’approche stratégique proposée en 2010 reste tout à fait valable pour la réalisation de nos objectifs à long terme et nous avons accompli des progrès spectaculaires dans sa mise en œuvre[5]. Pourtant, les lourdes répercussions de la crise économique dans plusieurs États membres, la stagnation économique que l’UE a connue par la suite et la détérioration des perspectives sur le plan de l’économie mondiale ont conféré un nouveau caractère d’urgence à cet examen à mi-parcours de la politique industrielle[6].


Personele middelen maken uiteraard een centraal onderdeel uit van alle gezondheidszorgstelsels, maar de realiteit is dat de crisis, die de uiterst kwetsbare gezondheidszorgstelsels in ontwikkelingslanden nu al teistert, blijft voortduren door de werving van medisch personeel en de HIV/aids-plaag.

Bien évidemment, les ressources humaines forment la base de tous les systèmes sanitaires, mais la réalité est que le recrutement de professionnels de la santé et le fléau du VIH/SIDA continuent de prolonger cette crise, qui affecte déjà des systèmes de santé très fragiles dans les pays en développement.


De Europese Unie is een uniek samenwerkingsverband van democratieën en daarin zal het altijd noodzakelijk zijn om de zaken zorgvuldig tegen elkaar af te wegen, maar als een impasse blijft voortduren is dat weinig constructief.

C’est indubitablement un travail inachevé et, tout aussi indubitablement, il doit être pris à bras le corps. Dans cette association unique de démocraties constituant l’Union européenne, une délibération prudente est toujours nécessaire.


Talrijke andere onderdelen die betrekking hebben op de overgangsperiode zijn nog altijd niet uitgevoerd, ondanks de lange periode die is verstreken, waardoor het lijden van het Palestijnse volk maar blijft voortduren en het hele vredesproces ter discussie wordt gesteld.

Ainsi, de nombreuses questions relatives à la transition n'ont toujours pas été mises en œuvre, en dépit de la longue période qui s'est écoulée, augmentant la souffrance du peuple palestinien et remettant en question l'ensemble du processus de paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische crisis altijd blijft voortduren' ->

Date index: 2025-08-19
w