Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Socio-economische context

Traduction de «economische context leidt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gegeven economische context van besparingen bij alle federale overheidsdiensten leidt er onvermijdelijk toe dat er meer moet gepresteerd worden met minder middelen en dat er binnen alle diensten van Justitie nagedacht moet worden over de best mogelijke manier om het werk effectief en efficiënt uit te voeren.

Le contexte économique imposant à tous les services publics fédéraux de réaliser des économies, et dans lequel il faut réaliser davantage de prestations avec moins de moyens, il doit être réfléchi au sein de tous les services de la Justice à la meilleure manière d'effectuer le travail de façon effective et efficiente.


Rainbow verwijst herhaaldelijk naar een arrest van het Gerecht van eerste aanleg (5) om te argumenteren dat zeggenschap van de staat niet gelijk is aan staatsinmenging van betekenis omdat dit „[ertoe] leidt [.] dat bedrijven waarin de staat zeggenschap heeft in beginsel worden uitgesloten van de status van marktgericht bedrijf, ongeacht de concrete feitelijke, juridische en economische context waarin zij opereren”.

Le groupe Rainbow cite à plusieurs reprises une décision du Tribunal de première instance (5) afin d’arguer que le contrôle de l’État ne doit pas être assimilé à une intervention significative de l’État car cela «condui[rai]t à exclure, par principe, les sociétés contrôlées par l’État du bénéfice du SEM, indépendamment du contexte factuel, juridique et économique concret dans lequel elles opèrent».


Het scheppen van “een gunstig klimaat [...] voor handel en investeringen”, waarvan de Commissie een groot voorstander is, leidt echter juist tot de structuren die volgens het verslag verantwoordelijk zijn voor de nadelige sociale en economische context die bevorderlijk is voor de vele vrouwenmoorden.

La «création d’un climat favorable au commerce et aux investissements», dont la Commission se fait le chantre, donne justement lieu aux structures que le rapport qualifie à juste titre de contexte socioéconomique défavorable, propice à un taux élevé de féminicides.


26. beklemtoont dat deze nieuwe strategie voor de EU een macro-economisch kader vergt ter bevordering van duurzame ontwikkeling en een milieuvriendelijke interne vraag op basis van progressieve lonen, volledige werkgelegenheid met de nodige rechten, en sociale en economische samenhang; wenst in die context dat een monetair en fiscaal beleid ter bevordering van groei en werkgelegenheid wordt gevoerd dat leidt tot een gecombineerd, flexibel en gecoördineerd expansionistisch ...[+++]

26. souligne que cette nouvelle stratégie pour l'UE nécessite un cadre macroéconomique favorable au développement durable, au renforcement d'une demande interne respectueuse de l'environnement, fondée sur des salaires progressifs, au plein emploi, avec les droits que cela comporte, et à la cohésion économique et sociale; demande, dans ce contexte, la mise en place de politiques monétaires et budgétaires propices à l'emploi et à la croissance, qui conduisent, pour l'UE et ses États membres, à une politique budgétaire de relance à la f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. benadrukt dat deze nieuwe strategie voor de EU behoefte heeft aan een op duurzame ontwikkeling gericht macro-economisch kader, een grotere milieuvriendelijke interne vraag op basis van progressieve lonen, een volledige werkgelegenheid met rechten en sociale en economische samenhang; dringt in deze context aan op een op groei en werkgelegenheid gericht monetair en fiscaal beleid van de EU, dat leidt tot een gezamenlijk, flexibel en gecoördineerd fiscaal beleid voor de ...[+++]

18. souligne que cette nouvelle stratégie pour l'UE requiert un cadre macroéconomique qui soit favorable au développement durable, au renforcement d'une demande interne respectueuse de l'environnement, fondée sur des salaires progressifs, au plein emploi, avec les droits que cela comporte, et à la cohésion économique et sociale; demande, dans ce contexte, la mise en place de politiques monétaires et budgétaires propices à l'emploi et à la croissance, qui conduisent, pour l'UE et ses États membres, à une politique budgétaire de relanc ...[+++]


De voortschrijdende "financialisering" van de economie heeft niet alleen het verlies van vele banen tot gevolg – er gaat ook een parasiterende werking vanuit, aangezien deze tendens ertoe leidt dat er in de context van de reële economie minder investeringen worden gedaan in de productiesector. De instabiliteit van de financiële markten en de speculatieve "zeepbellen" die zo ontstaan leiden bovendien tot financiële crises die vervolgens kunnen uitmonden in economische crises.

La financialisation graduelle de l’économie réelle a non seulement entraîné des pertes d’emplois importantes, mais aussi contribué, d’une part, à transformer l’économie réelle en économie parasite en détournant les investissements de production et, d’autre part, à favoriser les crises financières, puis économiques, dues à la nature extrêmement volatile des marchés financiers et aux bulles spéculatives que celle-ci entraîne.


Men kan echter niet ervan uitgaan dat een verhoging van het percentage van de successierechten « Tussen alle andere personen », buiten de context van het algehele fiscale beleid van een gewest beschouwd, noodzakelijkerwijs leidt tot een delokalisatie van de heffingsgrondslag, met schending van het beginsel van de economische unie en de eenheid van de munt.

On ne peut cependant considérer qu'une augmentation du taux des droits de succession « Entre toutes autres personnes », envisagée hors du contexte de la politique fiscale globale d'une région, entraînera nécessairement un effet de délocalisation de la base imposable, en violation du principe de l'union économique et de l'unité monétaire.


De autochtone economische activiteiten kunnen dan ook zeer moeilijk concurreren met uit andere gebieden afkomstige producten; dat leidt tot extra kwetsbaarheid van de banenscheppende activiteiten die in deze zwakke economische en sociale context wel in stand moeten worden gehouden.

Par conséquent, les activités économiques autochtones ont beaucoup de mal à résister à la concurrence des produits en provenance d'autres territoires; cela comporte une fragilité accrue des activités génératrices d'emplois qui sont à préserver dans ce contexte économique et social très délicat.


Op economisch gebied worden, mede dankzij een verbeterd economisch beleidskader, structurele hervormingen van arbeidsmarkten nu uitgevoerd binnen een context van gunstigere economische vooruitzichten, hetgeen met name leidt tot een sterke vraag naar arbeidskrachten.

Du point de vue économique, grâce à l'amélioration du cadre de la politique économique, les réformes structurelles portant sur les marchés du travail sont à présent mises en oeuvre dans des perspectives économiques plus favorables, ce qui renforce, en particulier, la demande de main d'oeuvre.


De economische context leidt ertoe dat een deel van de arbeid van privé-bedrijven verschuift van de gevangenissen naar landen met zeer lage loonkosten. Dat heeft een belangrijke weerslag op het arbeidsaanbod van de gevangenen.

Le contexte économique de nature à retirer des prisons une partie du travail apporté par les entreprises privées vers les pays où le coût de la main-d'oeuvre est particulièrement bas, comme vous l'évoquez, est une variable importante dans l'offre de travail aux détenus.




D'autres ont cherché : socio-economische context     economische context leidt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische context leidt' ->

Date index: 2025-03-13
w