Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische conflicten waardoor " (Nederlands → Frans) :

E. overwegende dat de religieuze aspecten van de permanente botsingen tussen moslims en christenen het meest in het oog springen bij de etnische, sociale en economische conflicten, waardoor de algemene situatie van miljoenen Nigerianen verslechtert en het geweld reeds exponentieel is toegenomen,

E. considérant que les aspects religieux des tensions persistantes entre chrétiens et musulmans sont la manifestation la plus frappante de conflits ethniques, sociaux et économiques, et qu'ils aggravent la situation globale de plusieurs millions de Nigérians et ont déjà provoqué une augmentation exponentielle de la violence,


de gevolgen van klimaatverandering en de zich voortzettende degradatie van het milieu zullen leiden tot heviger en vaker voorkomende extreme natuurverschijnselen zoals overstromingen, droogte en cyclonen; de klimaatverandering is een bedreiging die tevens een multiplicatoreffect heeft op instabiliteit, conflicten en staatszwakte, hetgeen leidt tot migratie en ontheemding, zwakke regeringen en geopolitieke instabiliteit; conflicten en staatszwakte verhogen op hun beurt de kwetsbaarheid voor rampen; de bevolkingsgroei in met name arme landen en arme huishoudens, en de snelle verstedelijking zorgen ervoor dat de druk op de natuurlijke hulpbron ...[+++]

les effets du changement climatique et la dégradation constante de l’environnement seront à l'origine de phénomènes naturels de plus en plus fréquents et extrêmes, notamment des inondations, des sécheresses et des cyclones; le changement climatique constitue également un multiplicateur de risques, facteur d'instabilité, de conflits et de fragilité des États, qui engendre des migrations et des déplacements de populations, un déficit de gouvernance et une instabilité géopolitique; à leur tour, les conflits et la fragilité ont aussi des répercussions sur la vulnérabilité aux catastrophes; la croissance de la population, principalement da ...[+++]


de gevolgen van klimaatverandering en de zich voortzettende degradatie van het milieu zullen leiden tot heviger en vaker voorkomende extreme natuurverschijnselen zoals overstromingen, droogte en cyclonen; de klimaatverandering is een bedreiging die tevens een multiplicatoreffect heeft op instabiliteit, conflicten en staatszwakte, hetgeen leidt tot migratie en ontheemding, zwakke regeringen en geopolitieke instabiliteit; conflicten en staatszwakte verhogen op hun beurt de kwetsbaarheid voor rampen; de bevolkingsgroei in met name arme landen en arme huishoudens, en de snelle verstedelijking zorgen ervoor dat de druk op de natuurlijke hulpbron ...[+++]

les effets du changement climatique et la dégradation constante de l’environnement seront à l'origine de phénomènes naturels de plus en plus fréquents et extrêmes, notamment des inondations, des sécheresses et des cyclones; le changement climatique constitue également un multiplicateur de risques, facteur d'instabilité, de conflits et de fragilité des États, qui engendre des migrations et des déplacements de populations, un déficit de gouvernance et une instabilité géopolitique; à leur tour, les conflits et la fragilité ont aussi des répercussions sur la vulnérabilité aux catastrophes; la croissance de la population, principalement da ...[+++]


Dat wordt vooral toegeschreven aan de sociaal-economische context waarbij er, ten gevolge van een aantal spectaculaire sociale conflicten (onder andere Renault Vilvoorde en Forges de Clabecq), onzekerheid ontstaat op de markt, waardoor potentiële bouwheren aarzelen om hun bouwprojecten te concretiseren.

On attribue cette situation principalement au contexte socio-économique qui, par suite d'une série de conflits sociaux spectaculaires (Renault Vilvorde et les Forges de Clabecq, p.ex) crée un climat d'incertitude sur le marché et fait hésiter les maîtres de l'ouvrage potentiels à concrétiser leurs projets de construction.


Dat wordt vooral toegeschreven aan de sociaal-economische context waarbij er, ten gevolge van een aantal spectaculaire sociale conflicten (onder andere Renault Vilvoorde en Forges de Clabecq), onzekerheid ontstaat op de markt, waardoor potentiële bouwheren aarzelen om hun bouwprojecten te concretiseren.

On attribue cette situation principalement au contexte socio-économique qui, par suite d'une série de conflits sociaux spectaculaires (Renault Vilvorde et les Forges de Clabecq, p.ex) crée un climat d'incertitude sur le marché et fait hésiter les maîtres de l'ouvrage potentiels à concrétiser leurs projets de construction.


T. overwegende dat de in 2008 aangevangen economische crisis een negatieve invloed heeft op zowel de vraag als het aanbod op de arbeidsmarkt, waardoor de onzekerheid over de kans op een baan sterk toeneemt en het essentieel is dat lidstaten meer investeren in nieuwe werkgelegenheid, opleiding en onderwijs; overwegende dat er als gevolg van de crisis meer maatschappelijke conflicten en onrust kunnen ontstaan;

T. considérant que la crise économique, qui a commencé en 2008, a porté atteinte tant à la demande qu'à l'offre sur le marché du travail, ce qui a aggravé de manière spectaculaire l'incertitude sur les perspectives d'emploi et rendu d'autant plus essentiel d'affronter la question des investissements des États membres dans la création d'emplois, l'enseignement et la formation; que les effets de la crise peuvent inclure une progression des conflits sociaux et de l'agitation sociale;


– (HU) Dames en heren, de mondiale uitbreiding en internationalisering van de handel in aardgas heeft het risico met zich meegebracht dat internationale, politieke en economische conflicten een direct of indirect effect hebben op de geharmoniseerde gasmarkt, waardoor de werking daarvan en dientengevolge ook de voorzieningszekerheid in gevaar worden gebracht.

– (HU) Mesdames et Messieurs, l’expansion mondiale et l’internationalisation du commerce du gaz naturel ont apporté avec elles le risque que des conflits, internationaux ou de nature politique ou économique, aient un effet direct ou indirect sur le marché du gaz unifié, mettant en péril son fonctionnement et, par voie de conséquence, la sécurité de l’approvisionnement.


Aan deze verslagen mankeert niets en ik wil dan ook de auteurs ervan gelukwensen. De geschiedenis leert ons dat in bepaalde tijden, en met name in tijden van economische crisis, de burgers duidelijk uiting geven aan hun teleurstelling in de politieke systemen die hun recht moeten doen wedervaren en tegelijkertijd de overheid steeds sterker haar invloed doet gelden op economisch en sociaal vlak, waardoor de conflicten tussen burgers en overheid alleen maar toenemen.

L’histoire nous a appris qu’à certains moments, et surtout en temps de crise économique, les citoyens expriment vivement leur déception vis-à-vis des systèmes politiques en matière d’administration de la justice. Parallèlement, plus l’État a d’influence au niveau économique et social, plus les différends sont nombreux entre les citoyens et les organes de l’État.


Onze prioriteit op dat moment was de hoop te doen herleven die zo lang afwezig of onzichtbaar was en de omgeving en het politieke en economische klimaat voor te bereiden, door middel van nieuwe ontwikkelingsrelaties en regionale economische samenwerking, waardoor investeringen en projecten hun weg zouden gaan vinden naar onze regio, die door de conflicten uitgeput was en leeggebloed door de exorbitante kosten van de oorlogen.

Nous avions pour priorité à ce moment-là de raviver les espoirs qui étaient restés longtemps absents ou cachés en préparant l'environnement et le climat politique et économique régional à l'établissement de relations de développement et de collaboration économique régionale permettant l'afflux des investissements et des projets vers notre région épuisée par les conflits et saignée par le coût exorbitant des guerres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische conflicten waardoor' ->

Date index: 2023-03-21
w