Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economisch vandaag sterker " (Nederlands → Frans) :

Sterker nog, in de bijeenkomst waarover ik vandaag verslag uitbreng – die van 24 en 25 maart – hebben we keurig een belangrijke reeks economische maatregelen vastgesteld die in de loop van het afgelopen jaar waren voorbereid en besproken, we hebben ons optreden in verband met de huidige gebeurtenissen in Libië geïntensiveerd en we hebben onze reactie op de rampzalige gebeurtenissen in Japan geïnitieerd.

En effet, lors de la réunion des 24 et 25 mars, dont je vous présente aujourd’hui le compte rendu, nous avons dûment approuvé un ensemble important de mesures économiques qui avaient été préparées et discutées au cours de l’année écoulée, nous avons intensifié notre action compte tenu de l’évolution de la situation en Libye et nous avons apporté une première réponse aux événements catastrophiques au Japon.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het document waar wij ons vandaag over buigen gaat niet alleen over de prioriteiten van de volgende Europese begroting, maar is vooral een strategisch document over de nieuwe rol van de Europese begroting in het kader van een sterker economisch bestuur.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le document que nous examinons aujourd’hui n’est pas simplement un rapport sur les priorités du prochain budget européen, mais c’est également et surtout un document stratégique étudiant le nouveau rôle que le budget européen doit jouer dans le contexte d’une plus grande gouvernance économique.


Rusland is vandaag de dag mede dankzij de hoge olieprijzen economisch gezien sterker, en om die reden verdedigt het zijn belangen op ietwat luidere toon. Dat is volkomen begrijpelijk.

La Russie est aujourd’hui plus forte économiquement, en partie grâce aux prix du pétrole, et elle est donc plus sûre d’elle quand ses propres intérêts sont en jeu, ce qui est compréhensible.


Het vandaag goedgekeurde ontwerp van begroting houdt een ongeziene verhoging van de kredieten voor Europees onderzoek in en zorgt tevens voor meer investeringen in economische groei en werkgelegenheid, solidariteit binnen de uitgebreide Unie, meer veiligheid voor haar burgers, de toekomstige uitbreiding en een sterker profiel van de Unie op wereldvlak.

Le projet de budget 2006 qui a été adopté aujourd'hui prévoit une augmentation record des crédits destinés à la recherche européenne et assure également un investissement accru dans la croissance économique et la création d'emplois, la solidarité au sein de l'Union élargie, l'amélioration de la sécurité de ses citoyens, l'élargissement futur et un rôle plus engagé de l'Union sur la scène mondiale.


Het debat van vandaag schept geen verwarring, maar maakt ons duidelijk welke richting wij in de komende maanden en jaren moeten uitgaan en waarnaar wij moeten streven: een Europa dicht bij alle burgers, ongeacht of zij dichtbij of ver van de beslissingscentra leven; economische modernisering en een sociaal Europa; efficiëntie en een sterkere aanwezigheid in de wereld.

Loin de brouiller les pistes, le débat d'aujourd'hui nous éclaire sur le sens de l'action à mener dans les mois et les années à venir, et que je résumerai ainsi : proximité à l'égard des citoyens, de tous les citoyens sans exception, qu'ils soient proches ou éloignés des centres de décision ; modernisation économique et Europe sociale ; efficacité et présence affirmée dans le monde.


Bovendien staat Dexia economisch vandaag sterker, omdat het tot een kapitaalverhoging is overgegaan waarvoor het ruimschoots de gemeenten en provincies heeft aangesproken.

De plus, comme vous le savez certainement, Dexia a procédé à une augmentation de capital, sollicitant largement les communes et les provinces, ce qui lui permettra de mieux se positionner sur le plan économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economisch vandaag sterker' ->

Date index: 2022-07-02
w