Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziene overeenkomst van 1958
Naar economische maatstaven kunnen worden gewaardeerd

Vertaling van "economisch kunnen overleven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naar economische maatstaven kunnen worden gewaardeerd

susceptible d'évaluation économique


herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | accord révisé de 1958
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is immers met concrete cijfers bewezen dat een aantal belangrijke manifestaties, die economische activiteit en tewerkstelling aanbrengen, onmogelijk kunnen overleven zonder deze vorm van publiciteit.

L'on a en effet montré, chiffres concrets à l'appui, que toute une série de manifestations importantes, qui génèrent une activité économique et des emplois, ne pourraient absolument pas survivre sans la publicité en question.


De bevolking heeft de corruptie nodig om economisch en sociaal te kunnen overleven.

Elle est devenue nécessaire à la survie économique et sociale de la population.


De bevolking heeft de corruptie nodig om economisch en sociaal te kunnen overleven.

Elle est devenue nécessaire à la survie économique et sociale de la population.


Het is immers met concrete cijfers bewezen dat een aantal belangrijke manifestaties, die economische activiteit en tewerkstelling aanbrengen, onmogelijk kunnen overleven zonder deze vorm van publiciteit.

L'on a en effet montré, chiffres concrets à l'appui, que toute une série de manifestations importantes, qui génèrent une activité économique et des emplois, ne pourraient absolument pas survivre sans la publicité en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mag ik de Commissie vragen welke actie kan worden ondernomen om ervoor te zorgen dat de Europese Unie en de lidstaten een klimaat creëren waarin ondernemers en familiebedrijven kunnen overleven, gedijen en zich kunnen ontwikkelen en ondernemerschap wordt beloond en niet belemmerd, zoals vaak het geval is in de huidige economische situatie?

Puis-je demander à la Commission quelles sont les mesures que l’on peut prendre afin de garantir que l’Union européenne et les États membres créent un environnement dans lequel les entrepreneurs et les entreprises familiales puissent survivre, se développer et prospérer et où l’esprit d’entreprise est récompensé et non entravé, ce qui est souvent le cas dans le climat économique actuel?


3. benadrukt dat het noodzakelijk is om de strijd tegen kinderarbeid op te voeren in landen waar zij om economische redenen of om te kunnen overleven gedwongen zijn te werken; wijst erop dat de moeilijke, ontoelaatbare en gevaarlijke omstandigheden waarin deze kinderen zich bevinden niet alleen hun kwetsbaarheid ten opzichte van volwassenen vergroten, maar ook het meest nadelige effect ervan nog versterken, te weten het feit dat zij hierdoor niet naar school kunnen gaan;

3. insiste sur la nécessité d'intensifier la lutte contre le travail des enfants dans les pays où ils y sont poussés pour des raisons économiques et de survie; rappelle que les conditions difficiles, intolérables et dangereuses de cette situation non seulement accroissent leur vulnérabilité face aux adultes mais encore en accélèrent l'effet le plus pervers, qui reste leur non scolarisation;


5. steunt de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst met India, met inachtneming van de verschillende economische posities van de EU en India, de bijzondere sociaaleconomische situatie van India en in het bijzonder de toestand van de arme boeren en de boeren die maar net kunnen overleven; is van mening dat een ambitieus hoofdstuk over duurzame ontwikkeling een wezenlijk onderdeel moet vormen van alle overeenkomsten en beklemtoont dat een dergelijk hoofdstuk onder het standaardmechanisme voor het slechte ...[+++]

5. soutient les négociations relatives à un ALE conduites avec l'Inde, tout en respectant pleinement les différentes positions économiques des deux partenaires, la situation socioéconomique particulière de l'Inde et, notamment, la situation des paysans pauvres, pratiquant une agriculture de subsistance; estime qu'un chapitre ambitieux consacré au développement durable est un élément essentiel de tout accord et souligne que ce chapitre devrait être soumis au mécanisme standard de règlement des litiges;


8. steunt de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst met India, met inachtneming van de verschillende economische posities van de EU en India, de bijzondere sociaaleconomische situatie van India en in het bijzonder de toestand van de arme boeren en de boeren die maar net kunnen overleven; is van mening dat een ambitieus hoofdstuk over duurzame ontwikkeling een wezenlijk onderdeel moet vormen van alle overeenkomsten en beklemtoont dat een dergelijk hoofdstuk onder het standaardmechanisme voor het slechte ...[+++]

8. soutient les négociations relatives à un ALE conduites avec l'Inde, tout en respectant pleinement les différentes positions économiques des deux partenaires, la situation socioéconomique particulière de l'Inde et, notamment, la situation des paysans pauvres, pratiquant une agriculture de subsistance; estime qu'un chapitre ambitieux consacré au développement durable est un élément essentiel de tout accord et souligne que ce chapitre devrait être soumis au mécanisme standard de règlement des litiges;


Daarom geloof ik dat we onze inspanningen om deze industrie om te vormen moeten verdubbelen, teneinde te garanderen dat banen behouden blijven en de producenten in Portugal en de andere tabaksproducerende landen in Europa economisch kunnen overleven.

C’est pourquoi je pense que les efforts de reconversion de cette industrie doivent être redoublés afin de garantir l’emploi et la survie économique des producteurs du Portugal et de tous les pays européens où l’on cultive le tabac.


Denkt de staatssecretaris aan steunmaatregelen voor Belgische transporteurs zodat ze kunnen overleven in de huidige economische omstandigheden?

Le secrétaire d'État envisage-t-il des mesures de soutien qui permettraient aux transporteurs belges de survivre dans le contexte économique actuel ?




Anderen hebben gezocht naar : herziene overeenkomst     economisch kunnen overleven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economisch kunnen overleven' ->

Date index: 2024-01-08
w