Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economisch altijd moeilijk " (Nederlands → Frans) :

De artiesten hebben het natuurlijk economisch altijd moeilijk gehad, ook voor internet bestond.

Mais la situation économique des artistes a toujours été difficile, même avant l'arrivée d'Internet arrive.


Het omkeren van dergelijke langetermijnveranderingen is moeilijk of duur en gaat bijna altijd ten koste van diverse sociale, economische en milieubehoeften.

Il est difficile ou coûteux d’inverser ces transformations à long terme, qui impliquent presque toujours des compromis entre divers besoins sociaux, économiques et environnementaux.


Overwegende dat Turkije voor 97 % in Azië ligt, en de Turken maar tot de EU willen toetreden om economische redenen, en dat na vier decennia de integratie van de 3,5 miljoen Turkse inwijkelingen in de EU-landen nog altijd moeilijk blijft, waaruit blijkt hoe groot de culturele afstand is, wat ook bevestigd wordt door onder andere Giscard d'Estaing, de voorzitter van de Europese Conventie, die stelde dat de Turken geen Europeanen zijn, dat hun manier van leven anders is;

Considérant que la Turquie est située à 97 % en Asie, que les Turcs ne veulent adhérer à l'UE que pour des raisons économiques, et qu'au bout de quatre décennies, l'intégration de 3,5 millions d'immigrants turcs dans les pays de l'UE reste difficile, ce qui prouve qu'un fossé culturel profond sépare la Turquie de l'Europe, donnée confirmée notamment par M. Giscard d'Estaing, président de la Convention européenne, qui a estimé que les Turcs ne sont pas des Européens, que leur façon de vivre est différente de la nôtre;


Overwegende dat Turkije voor 97 % in Azië ligt, en de Turken maar tot de EU willen toetreden om economische redenen, en dat na vier decennia de integratie van de 3,5 miljoen Turkse inwijkelingen in de EU-landen nog altijd moeilijk blijft, waaruit blijkt hoe groot de culturele afstand is, wat ook bevestigd wordt door onder andere Giscard d'Estaing, de voorzitter van de Europese Conventie, die stelde dat de Turken geen Europeanen zijn, dat hun manier van leven anders is;

Considérant que la Turquie est située à 97 % en Asie, que les Turcs ne veulent adhérer à l'UE que pour des raisons économiques, et qu'au bout de quatre décennies, l'intégration de 3,5 millions d'immigrants turcs dans les pays de l'UE reste difficile, ce qui prouve qu'un fossé culturel profond sépare la Turquie de l'Europe, donnée confirmée notamment par M. Giscard d'Estaing, président de la Convention européenne, qui a estimé que les Turcs ne sont pas des Européens, que leur façon de vivre est différente de la nôtre;


9. betreurt dat, hoewel de internationale gemeenschap de ondeelbaarheid en de gelijkwaardigheid van alle mensenrechten erkent, de ESC-rechten in de praktijk nog altijd moeilijk te handhaven zijn; is van mening dat er volledig gebruik zou moeten worden gemaakt van het Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten (ICESCR), dat de gelegenheid biedt om individuele klachten over veronderstelde schendingen van ESC-rechten in te dienen;

9. déplore que, bien que la communauté internationale reconnaisse l'indivisibilité et l'importance égale de tous les droits de l'homme, le respect des droits économiques, sociaux et culturels reste difficile à mettre en œuvre; estime qu'il convient de faire pleinement usage du protocole facultatif se rapportant au pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (PIDESC), qui permet de traiter les plaintes individuelles visant des violations présumées de ces droits;


Een monetaire unie zou altijd moeilijk zijn zonder belangrijke stappen richting een economische unie, en juist vanwege deze laatste eis denk ik niet dat het Verenigd Koninkrijk zich ooit bij de euro zal aansluiten.

L’union monétaire a toujours semblé difficile sans des mesures importantes en faveur d’une union économique, et à cause de cette dernière exigence, je ne pense pas que le Royaume-Uni rejoindra un jour l’euro.


Aan de andere kant is de beslissing om sancties in te stellen altijd moeilijk, vanwege de onvermijdelijke humanitaire, economisch en sociale gevolgen.

Par ailleurs, une décision d’appliquer des sanctions est toujours difficile à prendre à cause des inévitables conséquences humanitaires, économiques et sociales qu’elles impliquent.


Cyprus heeft altijd al een sterke economie gehad. Zelfs tijdens de moeilijke jaren na de militaire invasie en de bezetting van het noordelijk gedeelte door Turkije, waardoor fundamentele economische bronnen verloren gingen, kon Cyprus bogen op een sterke economische groei.

Chypre a toujours eu une économie forte. Même pendant les années difficiles de l’invasion et de l’occupation militaire de la partie nord de Chypre par la Turquie et la perte de ses principales ressources économiques, Chypre a réussi à développer une économie forte.


Als er echt fundamentele twijfels zijn, of als er andere fundamentele dossiers op de tafel liggen, bijvoorbeeld een staatshervorming, een sociaal-economische hervorming of de koopkracht, dan is het altijd moeilijk werken.

S'il y a des doutes fondamentaux ou si d'autres dossiers primordiaux sont soumis, relatifs par exemple à une réforme de l'État, à une réforme socio-économique ou au pouvoir d'achat, il est toujours difficile de travailler.


Daarbij heeft hij altijd in het algemeen belang gehandeld, in een zeer moeilijke economische en communautaire context.

Dans cette fonction, il toujours agi dans l'intérêt général et a été confronté à un contexte très difficile sur les plans économique et communautaire.


w