Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economie nu staat » (Néerlandais → Français) :

De grootste uitdaging waarvoor Europa's economie nu staat is hoe het nu aan de gang zijnde herstel kan worden aangehouden.

Le plus grand défi auquel l'économie de l'Europe est maintenant confrontée consiste à trouver la manière de soutenir la reprise qui est à présent engagée.


In deze mededeling over bio-economie* staat een verreikende strategie om de Europese Unie (EU) naar een groter en duurzamer gebruik van hernieuwbare bronnen te voeren, nu ze geconfronteerd wordt met uitdagingen op het gebied van milieu, energie en voedselzekerheid, en tegelijkertijd economische groei en het creëren van werkgelegenheid te stimuleren.

Cette communication relative à la bioéconomie (*) expose les grandes lignes d’une stratégie de grande envergure qui doit permettre à l’Union européenne (UE) de renforcer l’utilisation et la durabilité des ressources renouvelables pour relever les défis en matière d’environnement et de sécurité alimentaire, tout en stimulant la croissance économique et la création d’emplois.


Er werden enkel wijzigingen aangebracht met betrekking tot de actualisatie van de benaming van de « Dienst (voor de Industriële en Commerciële Eigendom) » — nu de « Dienst voor de Intellectuele Eigendom van de federale overheidsdienst Economie » — en de schrapping van de verwijzing naar de wet van 4 augustus 1955 betreffende de veiligheid van de staat op het gebied van de kernenergie, die werd opgeheven (zie infra commentaar bij artikel 11).

Les seules modifications qui y ont été apportées concernent l'actualisation de la dénomination du « Service (de la Propriété industrielle et commerciale) » — qui est devenu l'« Office de la Propriété Intellectuelle du Service public fédéral Economie » — et la suppression de la référence à la loi du 4 août 1955 concernant la sûreté de l'État dans le domaine de l'énergie nucléaire — qui est abrogée (cf. infra le commentaire de l'article 11).


Er werden enkel wijzigingen aangebracht met betrekking tot de actualisatie van de benaming van de « Dienst (voor de Industriële en Commerciële Eigendom) » — nu de « Dienst voor de Intellectuele Eigendom van de federale overheidsdienst Economie » — en de schrapping van de verwijzing naar de wet van 4 augustus 1955 betreffende de veiligheid van de staat op het gebied van de kernenergie, die werd opgeheven (zie infra commentaar bij artikel 11).

Les seules modifications qui y ont été apportées concernent l'actualisation de la dénomination du « Service (de la Propriété industrielle et commerciale) » — qui est devenu l'« Office de la Propriété Intellectuelle du Service public fédéral Economie » — et la suppression de la référence à la loi du 4 août 1955 concernant la sûreté de l'État dans le domaine de l'énergie nucléaire — qui est abrogée (cf. infra le commentaire de l'article 11).


Nu is het echter volstrekt duidelijk dat de EU-economie een financiële sector nodig heeft die in dienst van de reële economie staat, die stabiliteit biedt en in staat is tegemoet te komen aan de financiële behoeften van huishoudens en bedrijven.

Aujourd'hui pourtant, il est tout à fait évident que l'économie de l'UE a besoin d'un secteur financier au service de l'économie réelle, garant de la stabilité et apte à répondre aux besoins financiers des ménages et des entreprises.


Voorzitter Barroso, commissaris Verheugen, ik denk dat we lering moeten trekken uit de treurige gelijkenis van de Italiaanse economie en regering, die aan de macht is gekomen met de belofte van een nieuw economisch wonder dankzij belastingverlichting en het schrappen van milieuvoorschriften – en nu staat Italië onderaan de Europese ranglijst van groei en concurrentiekracht.

Monsieur le Président Barroso, Monsieur le Commissaire Verheugen, je pense que nous devons vraiment tirer les enseignements du triste scénario de l’économie italienne et de son gouvernement, arrivé au pouvoir en promettant un nouveau miracle économique grâce à une réduction des taxes et des normes environnementales. Or, ce pays est aujourd’hui le dernier en termes de croissance et de compétitivité en Europe.


De Gemeenschap staat momenteel voor een aantal grote uitdagingen: zowel intern in verband met de voltooiing van de interne markt en de Economische en Monetaire Unie (EMU) en extern nu de EU zich voorbereidt op de uitbreiding, als in de context van de nieuwe gemondialiseerde economie.

La Communauté se trouve actuellement confrontée à un certain nombre de défis importants, du point de vue interne où elle met la dernière main au marché intérieur et où l'Union économique et monétaire (UEM) est à présent achevée, du point de vue externe où l'Union se prépare à l'élargissement, et en raison de sa place dans la nouvelle économie mondiale.


Zoals blijkt uit de recente verwikkelingen rond de euro staan de Europese Unie en haar instellingen nu op een tweesprong: aan de ene kant ligt de weg van de welvaart en de groei, waarvoor Europa al haar moed bij elkaar moet rapen en de economie radicaal en structureel moet liberaliseren; aan de andere kant ligt de weg van het behoud en de voortzetting van een corporatieve, door de staat gereguleerde economie, de oorzaak dat de werkloosheidscijfers in veel Europese landen twee of drie keer zo hoog zijn als in de Verenigde Staten en da ...[+++]

En effet, comme le prouvent les événements récents qui ont secoué l'euro, l'Union européenne et ses institutions sont aujourd'hui à un carrefour : d'un côté, la voie de la prospérité, de la croissance, pour laquelle l'Europe devra entreprendre courageusement des réformes structurelles radicales de libéralisation ; de l'autre, la voie de la conservation et de la perpétuation d'une vision corporative et étatiste de l'économie, celle qui condamne de nombreux pays européens à des taux de chômage deux à trois fois supérieurs au taux américain et à un rôle marginal dans les secteurs les plus innovateurs et dynamiques de l'économie.


De staat oefent thans veel minder controle uit op de economie dan voorheen : tien jaar geleden was ruim 80% van de industriële output onderworpen aan bindende planning, nu slechts 15%.

L'Etat exerce un contrôle beaucoup moins important sur l'économie qu'auparavant : alors qu'il y a 10 ans 80% de la production industrielle était planifiée, ce chiffre n'est plus maintenant que de 15%.


Nu onze koopkracht door de hoge prijzen onder druk staat, moet de relatieve verarming van onze economie door alle economische actoren worden gedragen, dat wil zeggen zowel door de burgers als door de ondernemingen die met hogere energieprijzen af te rekenen krijgen.

Dans le contexte actuel de prix élevés qui exercent une pression sur notre pouvoir d'achat, un appauvrissement relatif de l'économie doit être porté par tous les acteurs économiques, c'est-à-dire tant les citoyens que les entreprises, lesquelles sont confrontées à une hausse de prix des produits énergétiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economie nu staat' ->

Date index: 2025-01-10
w