Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economie met mekaar te verzoenen " (Nederlands → Frans) :

Europa moet de toenemende mobiliteitsbehoeften van burgers en goederen en de veranderende behoeften die voortkomen uit nieuwe demografische en maatschappelijke uitdagingen verzoenen met de noodzaak van economische resultaten en de vereisten van een energiezuinige, koolstofarme maatschappij en een klimaatbestendige economie.

L'Europe doit concilier les besoins croissants de mobilité de ses citoyens et de ses marchandises et les besoins en évolution qui sont façonnés par les nouveaux défis démographiques et sociétaux avec les impératifs de performance économique et les exigences d'une société à faible émission de carbone et économe en énergie ainsi que d'une économie capable de s'adapter au changement climatique.


milieudoelen en economische doelen met elkaar kunnen verzoenen met maatregelen die zorgen voor voldoende schoon water voor natuur, mens en industrie; de duurzaamheid en economische levensvatbaarheid van de landbouw en aquacultuur van de EU op de lange termijn kunnen waarborgen; de opwekking van energie, duurzaam vervoer en de ontwikkeling van het toerisme ondersteunen en zo bijdragen tot een werkelijk groene groei van de economie van de EU.

concilier les objectifs environnementaux et économiques en s’appuyant sur des mesures qui permettent d'assurer la fourniture d'eau propre en quantité suffisante pour la nature, les personnes et l’industrie; garantir la viabilité à long terme et la viabilité économique de l’agriculture et de l’aquaculture de l’UE ; soutenir la production d’énergie, un développement durable des secteurs des transports et du tourisme, contribuant ainsi à une véritable croissance verte de l’économie de l’UE.


Vanzelfsprekend moet hierbij een evenwicht nagestreefd worden en dit is de reden waarom de minister heeft getracht om de belangen van werknemers en werkgevers met mekaar te verzoenen door met hen in dialoog te gaan.

Il est évident qu'en l'espèce, tout est question d'équilibre; c'est d'ailleurs la raison pour laquelle la ministre a dialogué avec les travailleurs et les employeurs afin de pouvoir concilier au mieux leurs intérêts respectifs.


Vanzelfsprekend moet hierbij een evenwicht nagestreefd worden en dit is de reden waarom de minister heeft getracht om de belangen van werknemers en werkgevers met mekaar te verzoenen door met hen in dialoog te gaan.

Il est évident qu'en l'espèce, tout est question d'équilibre; c'est d'ailleurs la raison pour laquelle la ministre a dialogué avec les travailleurs et les employeurs afin de pouvoir concilier au mieux leurs intérêts respectifs.


De vrouwelijke huisartsen — maar dit geldt ook steeds meer voor hun mannelijke collega's — hebben nood aan een andere benadering van het beroep en wensen gezins- en beroepsleven meer met mekaar te verzoenen.

Les femmes médecins généralistes — même si c'est aussi de plus en plus le cas pour leurs collègues masculins — ont besoin d'une autre approche de la profession et veulent mieux concilier leur vie familiale et leur vie professionnelle.


Het voorliggende wetsvoorstel nr. 4-825/1 tracht de inspanningen die door de regering werden geleverd inzake de omzetting van de Europese richtlijn en de verschillende wetsvoorstellen die in de Senaat werden ingediend met mekaar te verzoenen en de bekommernissen omtrent deze problematiek naar voor te brengen.

La proposition de loi à l'examen nº 4-825/1 vise à concilier les efforts entrepris par le gouvernement pour transposer la directive européenne et les diverses propositions de loi déposées au Sénat; elle entend aussi refléter les inquiétudes que suscite la problématique en question.


Deze nieuwe economie moet de economische praktijken herdefiniëren door aan het enge begrip monetaire waarde ook de energiekosten toe te voegen, die worden uitgedrukt in een universele maatstaf. Door rekening te houden met de natuur zal deze nieuwe economie de traditionele economie en de ecologie met elkaar verzoenen.

Une nouvelle économie reposant sur une redéfinition de l'acte économique dépassant la notion étriquée de valeur monétaire et la complétant par celle de coût énergétique exprimé en unité de mesure universelle, fondée sur une attitude de coopération avec la nature, cette nouvelle économie assurera la réconciliation de l'économie traditionnelle et de l'écologie.


De Federale Overheidsdienst Economie en de FSMA brengen mekaar op de hoogte van de vaststellingen die zij doen en de maatregelen die zij treffen met betrekking tot inbreuken als bedoeld in het eerste lid.

Le Service public fédéral Economie et la FSMA s'informent mutuellement des constatations qu'ils font et des mesures qu'ils prennent par rapport aux infractions visées à l'alinéa 1.


Europa moet de toenemende mobiliteitsbehoeften van burgers en goederen en de veranderende behoeften die voortkomen uit nieuwe demografische en maatschappelijke uitdagingen verzoenen met de noodzaak van economische resultaten en de vereisten van een energiezuinige, koolstofarme maatschappij en een klimaatbestendige economie.

L'Europe doit concilier les besoins croissants de mobilité de ses citoyens et de ses marchandises et les besoins en évolution qui sont façonnés par les nouveaux défis démographiques et sociétaux avec les impératifs de performance économique et les exigences d'une société à faible émission de carbone et économe en énergie ainsi que d'une économie capable de s'adapter au changement climatique.


...maatregelen om natuur en economie met mekaar te verzoenen, met eerbiediging van de biologische diversiteit, in het verlengde van het stedenbouwkundig charter dat het bestaande park reeds regelt; - geschikte maatregelen om de schending van het bosgebied van het massief van Sart-Tilman te beperken; Art. 7. De Minister van Ruimtelijke Ordening is belast met de uitvoering van voorliggend besluit. ...

...ion d'un milieu forestier; - les mesures permettant d'harmoniser la nature et l'économie, dans le respect de la diversité biologique, dans la prolongation de la charte d'urbanisme qui régit déjà la parc existant; - les mesures adéquates afin de limiter l'atteinte au massif forestier du Sart-Tilman. Art. 7. Le Ministre de l'Aménagement du Territoire est chargé de l'exécution du présent arrêté. ...




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economie met mekaar te verzoenen' ->

Date index: 2023-09-18
w