Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economie ik denk daarbij bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan de zoektocht naar woningen voor erkende vluchtelingen, zodat er een snelle uitstroom uit lokale opvanginitiatieven gerealiseerd kan worden.

Je pense par exemple à la recherche de logements pour les réfugiés reconnus afin de pouvoir libérer les initiatives locales d'accueil rapidement.


Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan het PIT-project, een idee dat in Luxemburg is ontstaan en sindsdien wegens zeer succesvol op diverse plaatsen werd geïmplementeerd.

Ce fut par exemple le cas du projet PIT, né en Luxembourg et qui, fort de son succès, a été mis en place dans divers endroits.


Denk daarbij bijvoorbeeld aan de door Fedasil opgestelde richtlijnen betreffende intrafamiliaal en seksueel geweld (waaronder seksueel geweld door professionelen) met de bedoeling om de deontologische code te versterken.

Je peux citer, en exemple, l'élaboration par Fedasil de directives en matière de violence intrafamiliale et de violence sexuelle (dont les abus sexuels commis par des professionnels) afin de renforcer le code déontologique.


Wat zullen de gevolgen van die maatregelen zijn voor de Gewesten, want ze zijn rechtstreeks van invloed op de kwaliteit, de veiligheid in de treinen en de dienstverlening - ik denk daarbij aan de toegankelijkheid voor personen met een beperking?

Là encore, j'aimerais savoir de quelle manière les Régions seront touchées par ces mesures car elles concernent directement la qualité, la sécurité dans les trains et le service social offert - je pense notamment à l'accès au rail pour les personnes à mobilité réduite.


Ik denk daarbij aan het meerjarenbeleidsplan van de zone dat het niveau van dienstverlening bepaalt, de arbeidstijdregels voor de beroepsbrandweerlieden of de regels inzake diensttijd voor de vrijwillige brandweerlieden.

Je songe ici au programme pluriannuel de politique générale de la zone qui fixe le niveau de service, les règles en matière de temps de travail pour les pompiers professionnels ou les règles en matière de temps de service pour les pompiers volontaires.


Andere variabelen zouden op lange termijn de melkprijs dan weer positief kunnen beïnvloeden. Ik denk daarbij aan de leveringen die beginnen te dalen in Nederland, Denemarken en Ierland. Of aan de aanzienlijke verzwakking van de euro die onze export een boost geeft en het enorme potentieel van de export naar de groeilanden (bijvoorbeeld China en India).

D'autres variables pourraient par contre avoir une influence positive à long terme sur le prix du lait, à savoir les livraisons qui commencent à baisser au Pays-Bas, Danemark, Irlande et l'affaiblissement considérable de l'euro qui "booste" nos exportations et le potentiel énorme d'exportations vers les pays émergents (par exemple la Chine et l'Inde).


Daarbij dient de Commissie meer bepaald te laten meewegen wat de gecombineerde effecten van de herstructurering van individuele instellingen op sectoraal niveau (bijvoorbeeld in termen van marktstructuur) en voor de economie als geheel zijn, met name wat betreft de afdoende kredietverlening aan de reële economie op stevige en houdbare basis.

Elle devrait ainsi prendre spécifiquement en compte les effets cumulés des diverses restructurations d'établissements financiers au niveau du secteur (par exemple, en termes de structure du marché) et sur l'économie dans son ensemble, notamment en ce qui concerne l'octroi de crédits suffisants à l'économie réelle sur une base saine et durable.


Ik denk dan maar aan het op elkaar afstemmen van bepaalde aankoopdossiers (bijvoorbeeld zou men zich hier kunnen inschrijven in globale aankoopdossiers opgestart door de federale politie, in casu DGM, en die door deze dienst worden beheerd).

Je pense notamment à l'organisation conjointe de certains dossiers d'achat (on pourrait par exemple s'inscrire dans des dossiers d'achat globaux lancés par la police fédérale, dans ce cas par DGM, et qui sont gérés par ce service).


Ik denk bijvoorbeeld aan de keuzemogelijkheid die in sommige aanwervingsprocedures wordt gegeven tussen het oprichten van een eigen selectiecommissie, dan wel een beroep te doen op een door de Minister van Binnenlandse Zaken opgerichte nationale selectiecommissie.

Je pense par exemple à la possibilité de choix qui, dans certaines procédures de recrutement, est donnée entre mettre en place une commission de sélection propre et faire appel à une commission de sélection nationale mise en place par le Ministre de l'Intérieur.


Meer in concreto verzoek ik de lokale politie duidelijk in de tijd te gaan plannen, zeker voor wat betreft hun « steeds weerkerende en voorzienbare manifestaties » (zoals bijvoorbeeld een rock-festival, een stoet, fietshappenings en noem maar op) en dat zij daarbij, wanneer het beheer van dat evenement de eigen capaciteit overschrijdt, zij rond de tafel gaan zitten om door middel van interzonale verbanden dergelijke evenementen wel - in samenwerking- te kunnen beheersen.

Concrètement, je demande à la police locale de planifier ses services d'ordre clairement dans le temps, surtout en ce qui concerne les « manifestations à caractère répétitif et prévisible » (par exemple les festivals de rock, les cortèges, les courses cyclistes, etc.). Lorsque la capacité propre ne suffit pas à gérer l'événement, je propose que les zones se mettent autour de la table afin de pouvoir maîtriser, ensemble, de tels événements par le biais des liens interzonaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economie ik denk daarbij bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-09-25
w