Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De echtscheiding verkrijgen
EOO
EOT
Echtscheiding
Echtscheiding door onderlinge toestemming
Echtscheiding met wederzijds goedvinden
Echtscheiding op grond van bepaalde fout
Flitsscheiding
Studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen
Verscheuring van gezin door scheiding en echtscheiding
Verstoting

Vertaling van "echtscheiding te erkennen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
echtscheiding door onderlinge toestemming | echtscheiding met wederzijds goedvinden | flitsscheiding | EOT [Abbr.]

divorce par consentement mutuel


echtscheiding door de schuld van een der beide echtgenoten | echtscheiding op grond van bepaalde fout

divorce pour faute


echtscheiding op grond van onherstelbare ontwrichting van het huwelijk | echtscheiding wegens duurzame ontwrichting van het huwelijk | EOO [Abbr.]

divorce pour altération définitive du lien conjugal | divorce pour rupture de la vie commune


verscheuring van gezin door scheiding en echtscheiding

Dislocation de la famille par séparation et divorce






verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed

requête en divorce ou en séparation de corps






studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen

encourager des élèves à reconnaître leurs mérites
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op vraag van Vie féminine werd de weigering om de verstoting als een geldige vorm van echtscheiding te erkennen, opgenomen in het Belgische eisenpakket voor de Wereldvrouwenmars 2000.

À la demande de Vie féminine, l'interdiction de reconnaître la répudiation comme forme valable de divorce a été reprise dans le cahier des revendications de la Marche mondiale des femmes de l'an 2000 pour ce qui concerne la Belgique.


Op vraag van Vie féminine werd de weigering om de verstoting als een geldige vorm van echtscheiding te erkennen, opgenomen in het Belgische eisenpakket voor de Wereldvrouwenmars 2000.

À la demande de Vie féminine, l'interdiction de reconnaître la répudiation comme forme valable de divorce a été reprise dans le cahier des revendications de la Marche mondiale des femmes de l'an 2000 pour ce qui concerne la Belgique.


Belangrijk is ook te weten dat een Belgische rechter een echtscheiding door verstoting hoe dan ook niet kan erkennen wanneer er geen band met België bestaat.

Il ne faut pas oublier qu'un juge belge n'a aucune possibilité de reconnaître un divorce suite à une répudiation s'il n'y a aucun lien avec la Belgique.


1990-91, blz. 739 : het vonnis, dat betrekking heeft op maatregelen omschreven in artikel 221 van het Burgerlijk Wetboek en waarbij in verband met de exceptie gesteund op het bestaan van een verstoting, wordt geweigerd deze beslissing te erkennen omdat zij de openbare orde verstoort, belet dat naar aanleiding van een latere eis tot echtscheiding een nieuwe exceptie gesteund op de verstoting nog kan worden onderzocht.

Cass. 1990-91, p. 739 : le jugement, concernant des mesures visées à l'art. 221 du Code civil, qui, statuant sur l'exception tirée de l'existence d'une répudiation, refuse de reconnaître cette décision pour le motif qu'elle viole l'ordre public, empêche que, à l'occasion d'une demande ultérieure en divorce, une nouvelle exception tirée de la répudiation puisse encore être examinée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kan eveneens gaan om het geval waarin het buitenlands recht, toepasselijk op de echtscheiding, weigert de geldigheid te erkennen van het huwelijk dat overeenkomstig het Belgische internationaal privaatrecht is gesloten.

Ou encore, ce peut être le cas où le droit étranger applicable au divorce refuse de reconnaître la validité du mariage conclu en conformité avec le droit international privé belge.


Vrijwel alle politieke fracties erkennen om die reden dat een echtscheiding door onderlinge toestemming (EOT) de voorkeur geniet.

C'est pourquoi pratiquement tous les groupes politiques accordent la préférence au divorce par consentement mutuel (DCM).


Ten derde is de rapporteur het ermee eens dat een lidstaat niet kan worden gedwongen om een handeling die door de wetgeving van de lidstaat niet als huwelijk wordt beschouwd, als dusdanig te erkennen, zij het alleen maar met het oog op de ontbinding ervan, en dat het eveneens zou indruisen tegen het subsidiariteitsbeginsel om de rechter van een lidstaat, waarvan de wetgeving de echtscheiding niet erkent, te verplichten de echtscheiding uit te spreken.

Troisièmement, le rapporteur convient qu'un État membre ne peut être tenu de reconnaître en tant que mariage, même à la seule fin de sa dissolution, un acte qui n'est pas considéré comme tel par la loi de cet État et que, de la même manière, il serait contraire au principe de subsidiarité d'imposer à un juge d'un État membre dont la loi ne prévoit pas un tel acte, l'obligation de prononcer le divorce.


Bovendien kunnen burgers van de Gemeenschap die in een derde staat verblijven moeilijkheden ondervinden om een inzake echtscheiding bevoegde rechter te vinden en om een door een rechter van een derde staat uitgesproken echtscheiding in hun lidstaat van herkomst te laten erkennen.

De surcroît, les citoyens communautaires qui résident dans un État tiers peuvent avoir des difficultés à trouver une juridiction compétente en matière de divorce et à faire reconnaître dans leurs États d’origine respectifs un jugement de divorce rendu dans un État tiers.


Indien een echtscheiding in een derde staat is uitgesproken, kan het echtpaar bovendien ernstige problemen hebben om deze echtscheiding in hun respectieve lidstaten van herkomst te laten erkennen.

En outre, si un divorce est prononcé dans un État tiers, les conjoints peuvent être confrontés à d’importantes difficultés pour en obtenir la reconnaissance dans leurs États membres d’origine respectifs.


En zelfs dan kan het moeilijk zijn om een in de derde staat uitgesproken echtscheiding in Duitsland te laten erkennen.

Même si tel est le cas, il peut être difficile de faire reconnaître en Allemagne un divorce prononcé dans un État tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echtscheiding te erkennen' ->

Date index: 2024-07-17
w