Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EOO
EOT
Echtscheiding
Echtscheiding door onderlinge toestemming
Echtscheiding met wederzijds goedvinden
Echtscheiding op grond van bepaalde fout
Flitsscheiding
Inadequaat ouderlijk toezicht en leiding
Ontzetting uit de ouderlijke macht
Ouderlijke macht
Ouderlijke verantwoordelijkheid
Verscheuring van gezin door scheiding en echtscheiding
Verstoting

Traduction de «echtscheiding ouderlijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
echtscheiding door onderlinge toestemming | echtscheiding met wederzijds goedvinden | flitsscheiding | EOT [Abbr.]

divorce par consentement mutuel


echtscheiding door de schuld van een der beide echtgenoten | echtscheiding op grond van bepaalde fout

divorce pour faute


echtscheiding op grond van onherstelbare ontwrichting van het huwelijk | echtscheiding wegens duurzame ontwrichting van het huwelijk | EOO [Abbr.]

divorce pour altération définitive du lien conjugal | divorce pour rupture de la vie commune


ouderlijke macht [ ontzetting uit de ouderlijke macht ]

autorité parentale [ déchéance parentale | privation des droits parentaux ]




verscheuring van gezin door scheiding en echtscheiding

Dislocation de la famille par séparation et divorce


Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.

Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]


inadequaat ouderlijk toezicht en leiding

Surveillance inadéquate de la part des parents




ouderlijke verantwoordelijkheid

responsabilité parentale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
echtscheiding ouderlijke macht hoederecht kind verblijfplaats tenuitvoerlegging van het vonnis schoolplicht

divorce autorité parentale droit de garde enfant résidence voie d'exécution enseignement obligatoire


Er is in voorzien dat de rechtbank die bevoegd is voor zaken met gemengde vorderingen (bijvoorbeeld : echtscheiding, ouderlijk gezag, verblijfsregeling van minderjarige kinderen), de in § 2 bepaalde rechtbank is, dus die van de woonplaats of de gewone verblijfplaats van de minderjarige.

Il est prévu que le tribunal compétent, en cas de causes comportant des demandes mixtes (par exemple: divorce, autorité parentale, hébergement des enfants mineurs), est celui prévu au § 2 soit le domicile ou la résidence habituelle du mineur.


Die duo-ouder die het kind liefdevol verzorgt en opvoedt, zal, na het overlijden van de biologische ouder, het kind dus kunnen grootbrengen, onder een soortgelijke, voor om het even welke ouder geldende fiscale regeling zijn goederen aan het kind kunnen nalaten, bij echtscheiding ouderlijk gezag als mede-ouder kunnen verkrijgen, .Hij zal tevens voor het onderhoud en de opvoeding van het kind moeten zorgen.

Le deuxième parent, qui entretient, éduque, aime l'enfant pourra donc élever l'enfant en cas de décès du parent biologique, léguer ses biens à l'enfant avec une fiscalité identique à celle de tout parent, obtenir une autorité parentale conjointe en cas de séparation, .Il devra aussi assumer son entretien et son éducation.


Er is in voorzien dat de rechtbank die bevoegd is voor zaken met gemengde vorderingen (bijvoorbeeld : echtscheiding, ouderlijk gezag, verblijfsregeling van minderjarige kinderen), de in § 2 bepaalde rechtbank is, dus die van de woonplaats of de gewone verblijfplaats van de minderjarige.

Il est prévu que le tribunal compétent, en cas de causes comportant des demandes mixtes (par exemple: divorce, autorité parentale, hébergement des enfants mineurs), est celui prévu au § 2 soit le domicile ou la résidence habituelle du mineur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In heel wat aansluitende bepalingen van het voorliggende wetsvoorstel (onderhoudsplichten, echtscheiding, ouderlijk gezag) wordt gekozen voor de gewone verblijfplaats.

Dans nombre de dispositions connexes de la proposition à l'examen (obligations alimentaires, divorce, autorité parentale), on opte pour le critère de la résidence habituelle.


Verordening (EU) nr. 1259/2010, waarin regels zijn vastgelegd over het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed, werd aangenomen via een verbeterde samenwerking als aanvulling op Verordening (EG) nr. 2201/2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed (en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid).

Le règlement (UE) n 1259/2010, qui contient des règles sur la loi applicable au divorce et à la séparation de corps, a été adopté grâce à la coopération renforcée pour compléter le règlement (CE) n 2201/2003, qui contient des règles relatives à la compétence, la reconnaissance et l’exécution en matière de divorce et de séparation de corps (ainsi qu’en matière de responsabilité parentale).


Prealabele zaken, zoals de handelingsbekwaamheid en de geldigheid van het huwelijk, alsmede aangelegenheden zoals de gevolgen van echtscheiding of scheiding van tafel en bed uit het oogpunt van vermogensrecht, naam, ouderlijke verantwoordelijkheid, onderhoudsverplichtingen, en andere bijkomende maatregelen moeten door de collisieregels die van toepassing zijn in de betrokken lidstaten, worden vastgesteld.

Des questions préalables, telles que la capacité juridique et la validité du mariage, ainsi que les questions telles que les effets patrimoniaux du divorce ou de la séparation de corps, le nom, la responsabilité parentale, les obligations alimentaires ou autres mesures accessoires éventuelles devraient être réglées selon les règles de conflit de lois applicables dans l’État membre participant concerné.


(6) Aangezien de toepassing van de regels betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid vaak in het kader van procedures in huwelijkszaken aan de orde komt, verdient het de voorkeur over één enkel rechtsinstrument te beschikken voor zowel de echtscheiding als de ouderlijke verantwoordelijkheid.

(6) Dès lors que l'application des règles en matière de responsabilité parentale intervient souvent dans le cadre d'actions matrimoniales, il est plus approprié d'avoir un seul instrument en matière de divorce et en matière de responsabilité parentale.


(11) Deze verordening is van toepassing op de ouderlijke verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke kinderen in zaken die nauw verband houden met procedures inzake echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk.

(11) Le règlement couvre la responsabilité parentale des enfants communs pour les questions qui présentent un lien étroit avec une procédure de divorce, de séparation de corps ou d'annulation du mariage.


1. De rechterlijke instanties van een lidstaat zijn, in de uitoefening van hun bevoegdheid overeenkomstig artikel 2 terzake van een verzoek tot echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk, bevoegd terzake van de ouderlijke verantwoordelijkheid voor een gemeenschappelijk kind van de echtgenoten dat gewoonlijk in die lidstaat verblijft.

1. Les juridictions de l'État membre où la compétence est exercée en vertu de l'article 2 pour statuer sur une demande en divorce, en séparation de corps ou en annulation du mariage des époux sont compétentes pour toute question relative à la responsabilité parentale à l'égard d'un enfant commun des époux, lorsque l'enfant a sa résidence habituelle dans cet État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echtscheiding ouderlijke' ->

Date index: 2025-03-18
w