Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echtgenoten van zelfstandig werkenden waarin » (Néerlandais → Français) :

31. verwijst naar zijn resolutie van 21 februari 1997 over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandig werkenden , waarin onder meer werd aangedrongen op verplichte individuele aansluiting van de medewerkende echtgeno(o)t(e) bij de pensioenverzekering;

31. rappelle sa résolution du 21 février 1997 sur la situation des conjoints aidants des travailleurs indépendants qui demandait entre autres de garantir une affiliation individuelle obligatoire du conjoint aidant à l'assurance pension;


31. verwijst naar zijn resolutie van 21 februari 1997 over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandig werkenden, waarin onder meer werd aangedrongen op verplichte individuele aansluiting van de medewerkende echtgeno(o)t(e) bij de pensioenverzekering;

31. rappelle sa résolution du 21 février 1997 sur la situation des conjoints aidants des travailleurs indépendants qui demandait entre autres de garantir une affiliation individuelle obligatoire du conjoint aidant à l'assurance pension;


8. herinnert aan zijn resolutie van 21 februari 1997 over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandig werkenden, waarin onder andere wordt verzocht te zorgen voor een verplichte individuele aansluiting van de medewerkende echtgeno(o)t(e) bij de pensioenverzekering;

8. rappelle sa résolution du 21 février 1997 sur la situation des conjoints aidants des travailleurs indépendants qui demandait entre autres de garantir une affiliation individuelle obligatoire du conjoint aidant à l'assurance pension;


2° de zelfstandigen, helpers en meewerkende echtgenoten die in het kader van een collectieve schuldenregeling van de rechter de homologatie van een minnelijke aanzuiveringsregeling verkregen hebben, een gerechtelijke aanzuiveringsregeling opgelegd geweest zijn of een aanpassing of herziening van de regeling verkregen hebben, in de zin van de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen o ...[+++]

2° aux travailleurs indépendants, aidants et conjoints aidants qui ont obtenu du juge l'homologation d'un plan de règlement amiable dans le cadre d'un règlement collectif de dettes, à qui un plan de règlement judiciaire a été imposé ou qui ont obtenu une adaptation ou révision du règlement, au sens de la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vent de gré à gré des biens immeubles saisis, dans une période de trois ans précédant le premier jour du trimestre suivant le trimestre au cours duquel l'activité indépendante a été cessée;


24. betreurt ten zeerste dat de Commissie nog geen praktisch gevolg heeft gegeven aan voorgaande resoluties van het Europees Parlement inzake de situatie van assisterende echtgenoten van zelfstandig werkenden waarin werd gepleit voor:

24. regrette vivement que la Commission n'ait réservé aucune suite concrète à de précédentes résolutions sur la situation des conjoints aidants des travailleurs indépendants, résolutions qui demandaient, entre autres:


Het Europees Parlement heeft zijn standpunt ter zake reeds kenbaar gemaakt in zijn resolutie van 21 februari 1997 over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandig werkenden

Le Parlement européen a déjà fait valoir sa position dans ce domaine dans sa résolution du 21 février 1997 sur la situation des conjoints aidants des travailleurs indépendants


Het Europees Parlement heeft zijn standpunt ter zake reeds kenbaar gemaakt in zijn resolutie van 21 februari 1997 over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandig werkenden (4).

Le Parlement européen a déjà fait valoir sa position dans ce domaine dans sa résolution du 21 février 1997 sur la situation des conjoints aidants des travailleurs indépendants (4).


7. wijst op zijn resolutie van 21 februari 1997 over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandig werkenden , waarin wordt aangedrongen op een verbetering van Richtlijn 86/613/EEG van de Raad van 11 december 1986 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, de landbouwsector daarbij inbegrepen, en tot bescherming van het moederschap , en verzoekt de Commissie op basis van art ...[+++]

7. rappelle sa résolution du 21 février 1997 sur la situation des conjoints aidants des travailleurs indépendants , laquelle demandait l'amélioration de la directive 86/613/CEE du Conseil du 11 décembre 1986 sur l'application du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante y compris une activité agricole, ainsi que sur la protection de la maternité , et prie la Commission de présenter de nouvelles directives semblables à celles qui relèvent de l'article 13 du traité CE pour assurer l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes et d'autres questions concernant l'occupation et l'emp ...[+++]


Artikel 8 van het koninklijk besluit nr. 38 machtigt de Koning ertoe de gevallen te bepalen waarin de echtgenoten geacht worden onderscheiden activiteiten uit te oefenen als zelfstandige.

L'article 8 de l'arrêté royal n° 38 habilite le Roi à déterminer les cas dans lesquels les conjoints sont censés exercer une activité professionnelle distincte en qualité de travailleur indépendant.


De Koning kan bovendien op basis van artikel 8 van het koninklijk besluit nr. 38 de gevallen bepalen waarin de echtgenoten geacht worden onderscheiden beroepsactiviteiten als zelfstandige uit te oefenen; een van die gevallen maakt het voorwerp uit van artikel 3 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 (algemeen reglement betreffende het sociaal statuut der zelfstandigen).

En outre, le Roi peut, sur la base de l'article 8 de l'arrêté royal n° 38, déterminer les cas dans lesquels les conjoints sont censés exercer une activité professionnelle distincte en qualité de travailleur indépendant; l'un de ces cas fait l'objet de l'article 3 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 (règlement général relatif au statut social des indépendants).


w