Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten
Horen van de aanstaande echtgenoten
Onderhoud met de echtgenoten
Verhoor van de aanstaande echtgenoten
Vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten
Vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten
Verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon

Traduction de «echtgenoten van mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
horen van de aanstaande echtgenoten | onderhoud met de echtgenoten | verhoor van de aanstaande echtgenoten

audition des futurs époux


vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten | vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten

rapport patrimonial entre époux


aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten | verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon

présence des futurs époux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 394 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 2 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, teneinde de fiscale invordering humaner te maken ten aanzien van de echtgenoten (van mevrouw Clotilde Nyssens en de heer Christian Brotcorne, Stuk 3-874)

Proposition de loi modifiant l'article 394 du Code des impôts sur les revenus 1992 et l'article 2 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, en vue d'humaniser le recouvrement fiscal à l'égard des conjoints (de Mme Clotilde Nyssens et M. Christian Brotcorne, Doc. 3-874)


Derhalve hangt het volgens mevrouw Merlin af van de alertheid van de ambtenaren van de burgerlijke stand of ze opmerken dat de kandidaat-echtgenoten kort voor de huwelijksaangifte zijn verhuisd en of ze contact opnemen met de ambtenaar van die andere gemeente om na te gaan of de betrokkenen reeds een huwelijkspoging in hun vorige woonplaats hebben ondernomen.

D'après Mme Merlin, le niveau de vigilance des officiers de l'état civil déterminera ensuite s'ils remarqueront que les candidats au mariage ont déménagé peu avant leur déclaration de mariage et s'ils contacteront l'officier de la commune en question pour vérifier si les intéressés ont déjà essayé de se marier dans la commune de leur précédent domicile.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, vandaag geeft het Europees Parlement een krachtig signaal af aan vrouwen die hun echtgenoten helpen bij hun werk als zelfstandige.

- Madame la Présidente, chers collègues, aujourd’hui le Parlement européen envoie un signal fort aux femmes qui aident leur conjoint dans leur activité professionnelle d’indépendant.


Waarvan akte opgesteld in tegenwoordigheid van Hoogwelgeboren Vrouw Janine Marie Thérèse Louise Barones Ghobert, tweeënzeventig jaar, gehuisvest te Elsene, noch bloedverwant noch, aanverwant van de Echtgenoten, van de heer Alain Marie Alphonse Simon Decleve, drieënzestig jaar, gehuisvest te Carlsbad (Verenigde Staten van Amerika), noch bloedverwant noch aanverwant van de Echtgenoten, van Mevrouw Joanna Marie Coombs, eenendertig jaar, gehuisvest te Oudergem, zuster van de Echtgenote, en van Mejuffrouw Ann Geneviève Georgette Monfils, a ...[+++]

Dont acte fait en présence de Madame Janine Marie Thérèse Louise Baronne Ghobert, âgée de septante-deux ans, domiciliée à Ixelles, non parente ni alliée des Epoux, de Monsieur Alain Marie Alphonse Simon Decleve, âgé de soixante-trois ans, domicilié à Carlsbad (Etats-Unis d'Amérique), non parent ni allié des Epoux, de Mme Joanna Marie Coombs, âgée de trente et un ans, domiciliée à Auderghem, soeur de l'Epouse, et de Mademoiselle Ann Geneviève Georgette Monfils, âgée de vingt-huit ans, domiciliée à Nivelles, non parente ni alliée des Epoux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een andere factor die door mevrouw Peters werd vernoemd zijn traditionele gedragspatronen: veel vrouwen aarzelen om hun eigen verzekeringsbehoeften te bespreken met hun echtgenoten, en sommigen beschouwen een individuele sociale zekerheid als een bedreiging voor het gezinsleven.

Mme Peters a évoqué en outre les comportements traditionnels: de nombreuses femmes hésitent à aborder la question de leur couverture sociale avec leur conjoint, certains de ceux-ci estimant qu'une couverture sociale individuelle pour leur épouse représente une menace pour la vie de famille.


Mevrouw Marjolein Peters, EIM-deskundige op de openbare hoorzitting van de Commissie rechten van de vrouw, voert aan dat echtgenoten vaak de risico's niet beseffen van het niet onderschrijven van een verzekeringspolis, tot op de dag van de scheiding of van het pensioen, en dan is het natuurlijk te laat.

Mme Marjolein Peters, expert de l'EIM à l'audition publique organisée par la commission des droits de la femme, considère que les femmes sont la plupart du temps inconscientes des risques qu'elles encourent en ne souscrivant pas une assurance, jusqu'au moment du divorce ou du jour de la retraite, quand il est trop tard.


Voor wat betreft het vraagstuk van de belastingaftrek voor de salarissen van de medewerkende echtgenoten zijn de argumenten veel ingewikkelder en, zoals mevrouw Peters op de openbare hoorzitting voorstelde, moeten de gevolgen daarvan nog beter bestudeerd worden.

En ce qui concerne la question de la déductibilité fiscale des salaires des conjoints aidants, la situation est beaucoup plus complexe et, ainsi que l'a suggéré Mme Peters lors de l'audition publique, les conséquences demandent encore à être analysées.


Zoals mevrouw Peters tijdens de openbare hoorzitting betoogde, is het nochtans essentieel dat medewerkende echtgenoten het recht krijgen om te worden verkozen in hun beroepskamers of in de beroepsorganisaties van hun sector, want dat is een nuttige springplank om te ijveren voor een betere erkenning van hun werk en voor hun minimumrechten.

Ainsi que Mme Peters l'a déclaré lors de l'audition publique, il est vital toutefois que les conjoints aidants aient un droit de vote actif et passif aux chambres professionnelles ou auprès des organismes professionnels du secteur concerné, cela constituant une plate-forme utile pour améliorer la reconnaissance de leurs travaux et leur donner des droits minima.


Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 205 van het Gerechtelijk Wetboek teneinde het ambt van werkend of plaatsvervangend rechter in handelszaken open te stellen voor meewerkende echtgenoten (van mevrouw Sabine de Bethune en mevrouw Cindy Franssen; Stuk 5-189/1).

Proposition de loi modifiant l'article 205 du Code judiciaire en vue d'ouvrir la fonction de juge consulaire effectif ou suppléant aux conjoints aidants (de Mme Sabine de Bethune et Mme Cindy Franssen ; Doc. 5-189/1).


Wetsvoorstel tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten (van mevrouw Christine Defraigne; Stuk 5-670/1).

Proposition de loi tendant à modifier l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants (de Mme Christine Defraigne ; Doc. 5-670/1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echtgenoten van mevrouw' ->

Date index: 2022-10-16
w