Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden regelen
Aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Capsule voor regelen van spijsverteringsongemak
Horen van de aanstaande echtgenoten
Onderhoud met de echtgenoten
Ophalen van huurauto's regelen
Ophalen van huurwagens regelen
Regelen
Speciale zitplaatsen regelen
Verhoor van de aanstaande echtgenoten
Vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten
Vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten
Verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

Traduction de «echtgenoten regelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
horen van de aanstaande echtgenoten | onderhoud met de echtgenoten | verhoor van de aanstaande echtgenoten

audition des futurs époux


zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales


vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten | vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten

rapport patrimonial entre époux


aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten | verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon

présence des futurs époux


capsule voor regelen van spijsverteringsongemak

capsule de contrôle de l’inconfort digestif


ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen

organiser la collecte d'une voiture


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

organiser la restitution d'une voiture de location






Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit bevestigt nogmaals de grondrechten die opgenomen zijn in Titel V van het Eerste Boek van het Burgerlijk Wetboek en die de betrekkingen tussen de echtgenoten regelen.

Les droits fondamentaux mentionnés au Titre V du Livre Premier du Code civil et régissant les rapports des époux entre eux s'en trouvent ainsi réaffirmés.


Dit bevestigt nogmaals de grondrechten die opgenomen zijn in Titel V van het Eerste Boek van het Burgerlijk Wetboek en die de betrekkingen tussen de echtgenoten regelen.

Les droits fondamentaux mentionnés au Titre V du Livre Premier du Code civil et régissant les rapports des époux entre eux s'en trouvent ainsi réaffirmés.


Dit bevestigt nogmaals de grondrechten die opgenomen zijn in titel V van het eerste boek van het Burgerlijk Wetboek en die de betrekkingen tussen de echtgenoten regelen.

Les droits fondamentaux mentionnés au titre V du livre premier du Code civil et régissant les rapports des époux entre eux s'en trouvent ainsi réaffirmés.


Dit bevestigt nogmaals de grondrechten die opgenomen zijn in Titel V van het Eerste Boek van het Burgerlijk Wetboek en die de betrekkingen tussen de echtgenoten regelen.

Les droits fondamentaux mentionnés au Titre V du Livre Premier du Code civil et régissant les rapports des époux entre eux s'en trouvent ainsi réaffirmés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(24 bis) Teneinde rekening te houden met sommige nationale rechtsregels, waaronder met name de rechtsregels die verband houden met de bescherming van de gezinswoning of die het gebruiksrecht tussen de echtgenoten regelen, mag deze verordening geen afbreuk doen aan de toepassing van de bepalingen van bijzonder dwingend recht van het land van het gerecht waarbij een procedure aanhangig is gemaakt, maar moet zij het voor een lidstaat mogelijk maken om het buitenlandse recht niet toe te passen en in plaats daarvan het nationale recht toe te passen.

(24 bis) Pour tenir compte de certaines règles des États membres, et notamment celles de la protection du logement familial ainsi que celles relatives à l'attribution de droits d'usage dans les relations entre les époux, le présent règlement ne devrait pas faire obstacle à l'application des lois de police par la juridiction saisie et devrait dès lors permettre à un État membre d'écarter l'application d'une loi étrangère au profit de sa propre loi.


De ex-deelnemers en hun rechthebbenden die verworven rechten hebben krachtens dit reglement; - "de echtgeno(o)t(e)" : de persoon die gehuwd is met de deelnemer, op voorwaarde dat de echtgenoten noch uit de echt, noch van tafel en bed gescheiden zijn; - "de wettelijk samenwonende" : de persoon die leeft met de deelnemer, conform de van kracht zijnde wettelijke bepalingen die de wettelijke samenwoning regelen; - "de partner" : de persoon, met uitsluiting van een persoon die tot de 3de graad inbegrepen een bloedverwantschap heeft met ...[+++]

Les anciens participants et leurs ayants droit, bénéficiant de droits acquis en vertu du présent règlement; - "le conjoint" : la personne mariée au participant, à condition que les conjoints ne soient ni divorcés ni séparés de corps; - "le cohabitant légal" : la personne vivant avec le participant, conformément aux dispositions légales en vigueur régissant la cohabitation légale; - "le partenaire" : la personne, à l'exclusion d'une personne ayant un lien de parenté jusqu'au 3ème degré inclus, qui vit avec le participant, sous le même toit "en tant que couple", à condition que ni le participant, ni le partenaire ne soient mariés et à c ...[+++]


Het concept "gearrangeerde huwelijk" is gedefinieerd als een huwelijk waarbij de families van de toekomstige echtgenoten een centrale rol spelen bij het regelen van het huwelijk.

Le concept de "Mariage arrangé" est défini comme étant un mariage où les familles des futurs époux jouent un rôle central lors du règlement du mariage.


Artikel 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek voorziet in een eenvoudige, snelle en goedkope procedure om, met eerbiediging van het privé-leven, echtelijke conflicten te regelen wanneer de echtgenoten een vordering instellen met betrekking tot hun wederzijdse rechten en verplichtingen en tot hun huwelijksvermogenstelsel. Het gaat dan met name om vorderingen gegrond op de artikelen 214, 215, 216, 221, 223, 1420, 1421, 1426, 1442, 1463 en 1469 van het Burgerlijk Wetboek. De rechter wordt geadieerd bij verzoekschrift, de echtgenoten verschijnen persoonlijk in raadkamer, een vordering tot wijziging ...[+++]

L'article 1253quater du Code judiciaire prévoit une procédure simple, rapide, peu coûteuse, et respectueuse de la vie privée, de règlement des conflits conjugaux en cas de demandes des époux relatives à leurs droits et devoirs respectifs et à leur régime matrimonial, en particulier celles fondées sur les articles 214, 215, 216, 221, 223, 1420, 1421, 1426, 1442, 1463 et 1469 du Code civil : saisine par voie de requête, comparution personnelle des époux en chambre du conseil, recours en modification par simple requête en cas de changement de circonstances .


(b) "huwelijkscontract": elke overeenkomst waarbij de echtgenoten of toekomstige echtgenoten hun huwelijksvermogensstelsel regelen;

(b) "contrat de mariage": tout accord par lequel les époux ou les futurs époux fixent leur régime matrimonial ;


(b) "huwelijkscontract": elke overeenkomst waarbij de echtgenoten hun vermogensrechtelijke betrekkingen onderling en tegenover derden regelen;

(b) "contrat de mariage": tout accord par lequel les époux organisent leurs rapports patrimoniaux entre eux et à l'égard des tiers ;


w