Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten
Horen van de aanstaande echtgenoten
Onderhoud met de echtgenoten
Verhoor van de aanstaande echtgenoten
Vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten
Vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten
Verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon

Vertaling van "echtgenoten en gezinsleden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
horen van de aanstaande echtgenoten | onderhoud met de echtgenoten | verhoor van de aanstaande echtgenoten

audition des futurs époux


vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten | vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten

rapport patrimonial entre époux


aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten | verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon

présence des futurs époux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
overwegende dat informele werknemers en/of meewerkende gezinsleden, ondanks het bekende gegeven dat bijna 20 % van de Europese bevolking meer dan 65 jaar oud is en dit percentage tegen 2050 naar schatting 25 % zal bedragen, nog steeds instaan voor ongeveer 80 % van de tijd die aan de zorg voor een oudere of een persoon met een beperking wordt besteed, wat neerkomt op verschillende dagen per week of elke dag, en dat informele zorg in de EU, ondanks het stijgende aantal zorgverleners, grotendeels door vrouwen van 45 tot 75 jaar wordt verleend (gewoonlijk echtgenoten en dochte ...[+++]

considérant que, en dépit de la tendance connue selon laquelle près de 20 % de la population européenne est âgée de plus de 65 ans et malgré que, selon une estimation, ce taux atteindra 25 % en 2050, environ 80 % du temps consacré à dispenser des soins à une personne âgée ou à une personne souffrant d'un handicap — c'est-à-dire plusieurs jours par semaine ou tous les jours — provient toujours d'auxiliaires de vie informels et/ou de proches soignants et malgré le nombre croissant d'auxiliaires de vie dans l'Union, les soins informels sont avant tout fournis par des femmes (généralement des épouses, des filles ou des belles-filles d'âge mû ...[+++]


Dit heeft voor gevolg dat alle gezinsleden, inzonderheid de echtgenoten, ontmoedigd worden om actief te blijven op de arbeidsmarkt.

Pareil système a pour effet de démotiver tous les membres de la famille, et en particulier les époux, à rester actifs sur le marché du travail.


Deze souvereine, maar slechts marginale (3) opportuniteitscontrole dient te gebeuren in concreto waarbij rekening wordt gehouden met de vermogensrechtelijke toestand van de echtgenoten, met de behoeftigheid en de gezondheidstoestand van de gezinsleden, met de beschermingsmaatregelen die de bestaande schuldeisers ter beschikking staan, .. (4) .

Ce contrôle d'opportunité souverain, mais seulement marginal (3) , doit être effectué in concreto, en tenant compte de la situation patrimoniale des époux, de l'état de besoin et de santé des membres de la famille, des mesures de protection des créanciers existants, etc (4)


Het gaat om werkzaamheden die worden uitgeoefend als loontrekkende of zelfstandige, door echtgenoten of andere gezinsleden van het huishouden van in België aangestelde ambtenaren en andere personeelsleden van Peruviaanse diplomatieke posten en consulaire zendingen en van in Peru aangestelde ambtenaren en andere personeelsleden van Belgische diplomatieke posten en consulaire zendingen.

Il s'agit d'une activité professionnelle salariée ou indépendante exercée par les conjoints ou d'autres membres de la famille faisant partie du ménage des agents et autres membres du personnel des missions diplomatiques et postes consulaires péruviens affectés en Belgique et, réciproquement, de Belges affectés au Pérou.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit heeft voor gevolg dat alle gezinsleden, inzonderheid de echtgenoten, ontmoedigd worden om actief te blijven op de arbeidsmarkt.

Pareil système a pour effet de démotiver tous les membres de la famille, et en particulier les époux, à rester actifs sur le marché du travail.


Deze souvereine, maar slechts marginale (3) opportuniteitscontrole dient te gebeuren in concreto waarbij rekening wordt gehouden met de vermogensrechtelijke toestand van de echtgenoten, met de behoeftigheid en de gezondheidstoestand van de gezinsleden, met de beschermingsmaatregelen die de bestaande schuldeisers ter beschikking staan, .. (4) .

Ce contrôle d'opportunité souverain, mais seulement marginal (3) , doit être effectué in concreto, en tenant compte de la situation patrimoniale des époux, de l'état de besoin et de santé des membres de la famille, des mesures de protection des créanciers existants, etc (4)


De belangrijkste problemen met onvolledige of onjuiste omzetting en tenuitvoerlegging betreffen drie belangrijke punten: inreis en verblijfsrecht van gezinsleden, inclusief echtgenoten; afgifte van visa en verblijfsvergunningen voor gezinsleden die onderdaan zijn van derde landen; garanties tegen uitwijzingen.

En général, la transposition et la mise en œuvre incomplètes ou incorrectes de la directive européenne sur la libre circulation concernent trois grandes points: l’entrée et le séjour des membres de la famille - notamment les conjoints, la délivrance de visas et de cartes de séjour aux membres de la famille des ressortissants des pays tiers et les garanties contre les expulsions.


Met betrekking tot het verzoek om een voorstel voor een kaderstatuut voor de echtgenoten of gezinsleden die in familiebedrijven werken, doet het me deugd u mee te kunnen delen dat de Commissie onlangs een voorstel heeft aangenomen voor een richtlijn betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen, ter vervanging van Richtlijn 86/613/EEG van de Raad, waarin wordt gewaarborgd dat echtgenoten of gezinsleden die in familiebedrijven werken, dezelfde socialezekerheidsdekking hebben als zelfstandigen.

Concernant l’invitation à proposer un statut-cadre pour les conjoints ou membres de la famille aidant dans une entreprise familiale, je suis heureux de pouvoir dire que la Commission a récemment adopté la proposition de directive sur l’application du principe de l’égalité de traitement entre hommes et femmes, qui remplacera la directive 86/613/CEE et garantira que les conjoints ou membre de la famille aidant dans une entreprise familiale bénéficient du même niveau de protection que les travailleurs indépendants.


24. vraagt de Commissie om de lidstaten een kaderstatuut voor te stellen voor de echtgenoten of gezinsleden die in familiebedrijven werken, dat hun verplichte aansluiting bij de sociale zekerheid zou garanderen zoals reeds bepleit in zijn resolutie van 21 februari 1997 over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandig werkenden ;

24. invite la Commission à proposer aux États membres un statut-cadre pour les conjoints ou membres de la famille aidant dans des entreprises familiales qui garantirait leur affiliation obligatoire à la sécurité sociale, comme il l'a déjà fait dans sa résolution du 21 février 1997 sur la situation des conjoints aidants des travailleurs indépendants ;


24. vraagt de Commissie om de lidstaten een kaderstatuut voor te stellen voor de echtgenoten of gezinsleden die in familiebedrijven werken, dat hun verplichte aansluiting bij de sociale zekerheid zou garanderen zoals reeds bepleit in zijn resolutie van 21 februari 1997 over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandig werkenden ;

24. invite la Commission à proposer aux États membres un statut-cadre pour les conjoints ou membres de la famille aidant dans des entreprises familiales qui garantirait leur affiliation obligatoire à la sécurité sociale, comme il l'a déjà fait dans sa résolution du 21 février 1997 sur la situation des conjoints aidants des travailleurs indépendants ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echtgenoten en gezinsleden' ->

Date index: 2024-04-23
w