Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan taalkundige procesonderdelen meewerken
Aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten
Horen van de aanstaande echtgenoten
Meewerken
Meewerken aan technische aspecten van de productie
Onderhoud met de echtgenoten
Verhoor van de aanstaande echtgenoten
Vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten
Vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten
Verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon

Traduction de «echtgenoten die meewerken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
horen van de aanstaande echtgenoten | onderhoud met de echtgenoten | verhoor van de aanstaande echtgenoten

audition des futurs époux


vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten | vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten

rapport patrimonial entre époux


aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten | verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon

présence des futurs époux




meewerken aan technische aspecten van de productie

participer aux aspects techniques de la production


aan taalkundige procesonderdelen meewerken

coopérer dans les étapes d’un processus linguistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook is wetgeving vastgesteld inzake gelijke behandeling wat betreft de sociale zekerheid voor zelfstandigen en echtgenoten die meewerken in het bedrijf[3], waardoor hun sociale bescherming aanzienlijk is verbeterd.

Elle a également proposé des instruments juridiques consacrant l'égalité de traitement en matière de sécurité sociale, sans oublier les travailleurs indépendants et les conjoints aidants[3], améliorant ainsi considérablement leur protection sociale.


Ook is wetgeving vastgesteld inzake gelijke behandeling wat betreft de sociale zekerheid voor zelfstandigen en echtgenoten die meewerken in het bedrijf[3], waardoor hun sociale bescherming aanzienlijk is verbeterd.

Elle a également proposé des instruments juridiques consacrant l'égalité de traitement en matière de sécurité sociale, sans oublier les travailleurs indépendants et les conjoints aidants[3], améliorant ainsi considérablement leur protection sociale.


We moesten beslissen hoe strak het korset moet en mag zijn voor de nodige sociale bescherming van zelfstandig werkzame vrouwen, en met name van echtgenoten die meewerken in het familiebedrijf, die meestal vrouwen zijn.

Il fallait résoudre la question de savoir jusqu’où l’on doit ou peut corseter la couverture sociale obligatoire des femmes indépendantes et notamment des conjoints aidants, qui d’ailleurs sont pour la plupart des femmes.


Het Europees Parlement had tevens verzocht "aandacht te besteden aan de situatie van echtgenoten die meewerken in ambachtelijke bedrijven, de handel, de landbouw en de visserij en in kleine familiebedrijven, vanuit het perspectief van gendergelijkheid en rekening houdend met het feit dat vrouwen in een kwetsbaardere positie verkeren dan mannen".

L'attention s'est portée sur la situation des conjoints aidant dans l'artisanat, le commerce, l'agriculture, la pêche et les petites entreprises familiales du point de vue de l'égalité des genres ainsi qu'en tenant compte du fait que les femmes sont dans une position de vulnérabilité plus grande que les hommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. verzoekt de Commissie en de lidstaten aandacht te besteden aan de situatie van echtgenoten die meewerken in ambachtelijke bedrijven, de handel, de landbouw en de visserij en in kleine familiebedrijven, vanuit het perspectief van gendergelijkheid en rekening houdend met het feit dat vrouwen in een kwetsbaardere positie verkeren dan mannen; verzoekt de Commissie onverwijld een voorstel in te dienen tot wijziging van Richtlijn 86/613/EEG betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, de landbouwsector daarbij inbegrepen, en tot bescherming van het moederschap , met het oog ...[+++]

19. demande à la Commission et aux États membres de se pencher sur la situation des conjoints aidants dans l'artisanat, le commerce, l'agriculture, la pêche et les petites entreprises familiales, du point de vue de l'égalité des genres et en tenant compte du fait que les femmes sont dans une position de vulnérabilité plus grande que les hommes; demande à la Commission de présenter sans délai une proposition visant à modifier la directive 86/613/CEE sur l'application du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante, y compris une activité agricole, ainsi que sur la protection de la maternit ...[+++]


19. verzoekt de Commissie en de lidstaten aandacht te besteden aan de situatie van echtgenoten die meewerken in ambachtelijke bedrijven, de handel, de landbouw en de visserij en in kleine familiebedrijven, vanuit het perspectief van gendergelijkheid en rekening houdend met het feit dat vrouwen in een kwetsbaardere positie verkeren dan mannen; verzoekt de Commissie onverwijld een voorstel in te dienen tot wijziging van Richtlijn 86/613/EEG betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, de landbouwsector daarbij inbegrepen, en tot bescherming van het moederschap , met het oog ...[+++]

19. demande à la Commission et aux États membres de se pencher sur la situation des conjoints aidants dans l'artisanat, le commerce, l'agriculture, la pêche et les petites entreprises familiales, du point de vue de l'égalité des genres et en tenant compte du fait que les femmes sont dans une position de vulnérabilité plus grande que les hommes; demande à la Commission de présenter sans délai une proposition visant à modifier la directive 86/613/CEE sur l'application du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante, y compris une activité agricole, ainsi que sur la protection de la maternit ...[+++]


- de rechten te erkennen van helpende echtgenoten en levenspartners, meestal vrouwen, die meewerken in ambachtelijke bedrijven, de handel, de landbouw en de visserij en in kleine familiebedrijven, zodat zij passende bescherming krijgen op het gebied van sociale zekerheid en ten aanzien van hun werk;

- en reconnaissant les droits des conjoints et partenaires de vie aidants, des femmes dans la majeure partie des cas, qui apportent leur aide dans le secteur de l'artisanat, du commerce, de l'agriculture, de la pêche ou des petites exploitations familiales, à bénéficier d'une protection suffisante dans leur travail comme en matière de sécurité sociale;


Wanneer er bovendien een nationaal systeem bestaat van sociale bescherming voor zelfstandigen hebben de echtgenoten of levenspartners die actief meewerken in het bedrijf recht op een eigen sociale bescherming.

De plus, lorsqu'il existe un système national de protection sociale pour les travailleurs indépendants, les conjoints ou les partenaires de vie qui participent aux activités d’un travailleur indépendant ont droit à une protection sociale en leur nom propre.


w