Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echtgenoten de voorgestelde maatregelen effectief zullen » (Néerlandais → Français) :

De Boerenbond berekende dat 30 % van de betrokken meewerkende echtgenoten de voorgestelde maatregelen effectief zullen gebruiken.

Le Boerenbond a estimé que 30 % des conjoints aidants concernés utiliseront effectivement la mesure proposée.


Om hiervan te kunnen genieten dient het ziekenhuis voor 30 september 2016 een plan van aanpak te verzenden naar het e-mail adres ehealthcare@health.belgium.be waarin staat beschreven welke maatregelen ze zullen nemen om een geïntegreerd EPD te implementeren en effectief te gebruiken voor 1 januari 2019.

Pour en bénéficier, l'hôpital doit avoir envoyé, à l'adresse e-mail ehealthcare@health.belgium.be, pour le 30 septembre 2016, un plan d'approche décrivant les mesures qu'il va prendre pour implémenter et utiliser effectivement un DPI intégré pour le 1 janvier 2019.


In de aanbeveling van de Raad wordt de Commissie verzocht na te gaan in hoeverre de voorgestelde maatregelen effectief zijn.

La recommandation du Conseil invitait la Commission à déterminer l'efficacité des mesures proposées.


2. Hoe zal u ervoor zorgen dat de lacunes die de activiteit van de private bewakingsbedrijven in België ondermijnen, weggewerkt worden en wanneer zullen die maatregelen effectief van kracht zijn?

2. Quels moyens comptez-vous déployer pour combler les différentes lacunes qui minent le secteur de la surveillance privée en Belgique, et dans quel timing pouvons-nous espérer voir ces mesures opérationnelles?


Ik hoop dat de vandaag besproken maatregelen effectief zullen zijn en als het ware als medicijn zullen dienen dat de symptomen bestrijdt.

J’espère que les mesures dont nous parlons aujourd’hui seront efficaces et constitueront un traitement qui soignera les symptômes.


U nam of plande eerder al een reeks maatregelen die negatieve gevolgen zullen hebben voor de pensioenen van vrouwen, onder meer de volgende: - de striktere loopbaanvoorwaarden om recht te hebben op vervroegd pensioen en het optrekken van de wettelijke pensioenleeftijd tot 67 jaar; beide maatregelen zullen voor heel wat vrouwen negatief uitvallen; - de maatregel om de verhoging van het minimumpensioen met 1 procent te beperken tot de gepensioneerden die effectief een bepaald aantal ...[+++]

Après plusieurs mesures prises ou envisagées qui auront des conséquences négatives sur la pension des femmes, dont les mesures suivantes: - l'augmentation des conditions de carrière pour l'accès à la pension anticipée et le recul de l'âge légal de la pension à 67 ans, qui auront une influence négative sur de nombreuses femmes; - la mesure visant à n'octroyer l'augmentation de 1 % de la pension minimum qu'à quelques pensionnés qui auront presté effectivement un certain nombre de jours par an, qui aura pour conséquence d'exclure de nombreuses femmes du bénéfice de cette augmentation, alors que tous les pensionnés ont subi le saut d'index ...[+++]


Op 24 november 2015 zullen dus alle maatregelen worden voorgesteld die door de verschillende bevoegde ministers en staatssecretarissen zullen genomen worden.

Le 24 novembre 2015, l’ensemble des mesures qui seront adoptées par les différents ministres et secrétaires d’État compétents, seront donc proposées.


2. stelt vast dat de Commissie tot nog toe niet heeft vermeld op welke rechtsgrondslag de door haar voorgestelde maatregelen gestoeld zullen zijn, en dat aandacht besteed moet worden aan de vaststelling van een rechtsgrond voor de geplande ingrepen in nationale procedures voor niet-contractuele schadevergoeding en in het nationale procesrecht;

2. constate que la Commission n'a pas encore indiqué sur quelle base juridique elle comptait faire reposer les mesures proposées par elle et qu'il convient de poursuivre les efforts en vue de déterminer une base juridique sur laquelle fonder les propositions qui auront des effets sur les législations nationales en matière de dommages et intérêts non contractuels et dans le droit procédural national;


2. stelt vast dat de Commissie tot nog toe niet heeft vermeld op welke rechtsgrondslag de door haar voorgestelde maatregelen gestoeld zullen zijn, en dat aandacht besteed moet worden aan de vaststelling van een rechtsgrond voor de geplande ingrepen in nationale procedures voor niet-contractuele schadevergoeding en in het nationale procesrecht;

2. constate que la Commission n'a pas encore indiqué sur quelle base juridique elle comptait faire reposer les mesures proposées et qu'il convient de poursuivre les efforts en vue de déterminer une base juridique sur laquelle fonder les ingérences prévues dans les législations nationales en matière de dommages-intérêts et dans le droit procédural;


(g) de lidstaten verzoeken de door de Raad in het actieplan ter bestrijding van het terrorisme van 21 september 2001 goedgekeurde of in andere initiatieven voorgestelde maatregelen effectief ten uitvoer te leggen;

(g) la demande, adressée aux États membres, de mettre en œuvre les mesures adoptées par le Conseil, qui sont prévues dans le Plan d'action de lutte contre le terrorisme du 21 septembre 2001, ou de proposer d'autres initiatives;


w