Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Echtgenoot
Echtgenote
Eigen goederen van de echtgenote
Gehuwde persoon
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Verder verblijf
Verder zetten
Voor verder onderzoek

Traduction de «echtgenot die verder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






tussenkomst van de echtgenote ten gunste van de echtgenoot

intercession de la femme en faveur du mari


eigen goederen van de echtgenote

biens propres de la femme


deze aandoeningen zonder verdere specificatie als oorzaak van mortaliteit, morbiditeit of extra zorg bij pasgeborene

les états mentionnés, sans autre précision, comme cause de mortalité, de morbidité ou de soins supplémentaires du nouveau-né


ten nadele van de echtgenote van een vreemdeling,die bij vonnis overleden is verklaard

décès déclaré par jugement


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


gehuwde persoon [ echtgenoot | echtgenote ]

personne mariée [ conjoint | épouse | mari ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vrouwen die actief zijn voor IS naast de rol van echtgenote van jihadisten Sommigen zijn verder gegaan in hun investering ten gunste van IS.

Femmes actives pour l'EI au-delà du rôle d'épouse de djihadistes Certaines ont été plus loin dans leur investissement au profit de l'EI.


Art. 55. In artikel 172, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt 2° vervangen als volgt : " 2° de bevalling van de echtgenote of de persoon met wie de ambtenaar op het tijdstip van de gebeurtenis samenleeft of, mits het voorleggen van een attest, de persoon wiens kind het voorwerp heeft uitgemaakt, uit hoofde van de ambtenaar, van een erkenning : 14 dagen; " Art. 56. In artikel 173 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, wordt het woord « zeventien » vervangen door het woord « negentien »; 2° in het tweede lid, wordt het woord « zes » vervangen door het woord « vijf » en het woord « acht ...[+++]

Art. 55. A l'article 172, alinéa 1 , du même arrêté, le 2° est remplacé par ce qui suit: " 2° l'accouchement de l'épouse ou de la personne avec laquelle le fonctionnaire vit en couple au moment de l'événement ou, moyennant la production d'une attestation, de la personne dont l'enfant a fait l'objet d'une reconnaissance par le fonctionnaire : 14 jours; " Art. 56. Dans l'article 173 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 , le mot « dix-sept » est remplacé par le mot « dix-neuf »; 2° dans l'alinéa 2, le mot « six » est remplacé par le mot « cinq » et le mot « huit » est remplacé par le mot « sept »; 3° un alinéa, rédigé comme suit, est inséré entre les alinéas 3 et 4 : " A la demande du fonctionnai ...[+++]


De administratie heeft met name vastgesteld dat sommige belastingplichtigen zich fictief in de Franse grensstreek domiciliëren en aanspraak maken op het voordeel van de grensarbeidersregeling, terwijl ze in feite verder in België blijven wonen met hun echtgenoot/echtgenote of wettelijk samenwonende en met hun kinderen.

L'administration a notamment constaté que certains contribuables se domicilient fictivement dans la zone frontalière française et revendiquent le bénéfice du régime frontalier alors qu'ils continuent en fait à résider en Belgique avec leur conjoint ou cohabitant légal et leurs enfants.


De administratie heeft met name vastgesteld dat sommige belastingplichtigen zich fictief in de Franse grensstreek domiciliëren en aanspraak maken op het voordeel van de grensarbeidersregeling, terwijl ze in feite verder in België blijven wonen met hun echtgenoot/echtgenote of wettelijk samenwonende en met hun kinderen.

L'administration a notamment constaté que certains contribuables se domicilient fictivement dans la zone frontalière française et revendiquent le bénéfice du régime frontalier alors qu'ils continuent en fait à résider en Belgique avec leur conjoint ou cohabitant légal et leurs enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn in de praktijk wel degelijk situaties waarbij een partner niet het statuut van meewerkende echtgenote aanneemt ­ maar bijvoorbeeld loontrekkend is, en de activiteiten na het overlijden van het ondernemingshoofd wenst verder zetten.

Dans la pratique, il existe bel et bien des situations dans lesquelles un partenaire n'adopte pas le statut de conjoint aidant mais est, par exemple, salarié et souhaite poursuivre les activités après le décès du chef d'entreprise.


Verder vermeldt de betrokken senator dat de overheid middels de Commissaris van de Executieve en de gemachtigde van Financiën geen redenen heeft gezien om dit werkbezoek van de leden van de raad van bestuur met hun respectieve echtgenotes te beschouwen als een inbreuk op rechtmatige belangen van de overheid.

D'autre part, le sénateur intéressé souligne que les autorités publiques, en la personne du commissaire de l'Exécutif et du délégué des Finances, n'ont vu aucune raison de considérer cette visite de travail des membres du conseil d'administration des K.S. accompagnés de leurs épouses, comme portant atteinte aux intérêts légitimes des pouvoirs publics.


6° als de overname voortvloeit uit een nalatenschap kunnen de overlevende echtgenoot of echtgenote of de overlevende natuurlijke personen van een groepering het bedrijf overnemen zonder dat ze hoeven te voldoen aan de voorwaarden genoemd in punt 1° tot en met 5°, maar ze moeten wel alle verplichtingen verder naleven die de overlater moest naleven;

6° si la reprise est consécutive à une succession, l'époux ou l'épouse survivant(e) ou les personnes physiques survivantes faisant partie d'un groupement, peuvent reprendre l'exploitation sans être tenus aux conditions prescrites par les points 1° à 5° inclus, mais doivent poursuivre le respect de toutes les obligations que le cédant était tenu de respecter;


2. De weduwnaars en weduwen van gerechtigden bedoeld in de artikelen 32, eerste lid, 1° en 3°, 5° of 6° en 87 van de voornoemde gecoördineerde wet, die zelf geen gerechtigden zijn overeenkomstig artikel 32, eerste lid, 1° tot 6° van genoemde wet, hebben recht op de verhoogde tegemoetkoming gedurende een periode van zes maanden volgend op het overlijden van hun echtgenoot of echtgenote; na verloop van deze periode kunnen zij verder de verhoogde tegemoetkoming genieten indien zij voldoen aan de in dit besluit vastg ...[+++]

2. Les veufs et les veuves de titulaires visés aux articles 32, alinéa 1, 1°, 3°, 5° ou 6° et 87 de la loi coordonnée susvisée, qui ne sont pas eux-mêmes titulaires en application de l'article 32, alinéa 1, 1° à 6° de ladite loi ont droit à l'intervention majorée pendant une période de six mois suivant le décès de leur conjoint; à l'expiration de cette période, ils peuvent continuer à bénéficier de l'intervention majorée s'ils satisfont aux conditions générales fixées au présent arrêté.


Bij de vereffening-verdeling wordt de handelszaak door de man, die de handelszaak verder uitbaat, overgenomen voor een bepaald bedrag dat hij afbetaalt aan zijn ex-echtgenote.

Lors du partage-liquidation, le commerce est repris par l'époux, qui poursuit son exploitation pour un certain montant qu'il paie à son ex-épouse.


Een aantal sociale dossiers zullen in de loop van 2001 door de regering verder worden onderzocht, onder meer het toekennen van een statuut aan de kunstenaar, aan de meewerkende echtgenote, en aan de onthaalmoeders.

Le gouvernement poursuivra durant l'année 2001 l'examen d'une série de dossiers sociaux, entre autres l'octroi d'un statut aux artistes, aux conjoints aidant et aux gardiennes d'enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echtgenot die verder' ->

Date index: 2024-09-13
w