Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echtgenoot wiens inkomsten " (Nederlands → Frans) :

Bij de echtgenoot wiens inkomsten bij verdrag zijn vrijgesteld, zal de aldus verminderde belasting uiteindelijk overeenkomstig artikel 155, WIB 92 tot nul worden teruggebracht.

Chez le conjoint dont les revenus sont exonérés par convention, l'impôt ainsi réduit sera en fin de compte, conformément à l'article 155, CIR 92 ramené à zéro.


Zelfs wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd op naam van beide echtgenoten of wettelijk samenwonenden, moet de melding bij het CAP van de gegevens betreffende de buitenlandse rekeningen door iedere echtgenoot of wettelijk samenwonende afzonderlijk worden verricht, en heeft zij derhalve betrekking op de rekeningen waarvan hijzelf en de kinderen wiens inkomsten overeenkomstig artikel 126, § 4, WIB 92 bij die van de ouders worden gevoegd, op enigerlei ogenblik houder of medehouder zijn geweest tijdens ...[+++]

Même en cas d'imposition commune établie au nom des deux conjoints ou cohabitants légaux, la communication au PCC des données relatives aux comptes étrangers doit s'effectuer individuellement par chaque conjoint ou cohabitant légal, et concerne dès lors les comptes dont lui-même et les enfants dont les revenus ont été cumulés avec ceux des parents conformément à l'article 126, § 4, CIR 92, ont été titulaires ou co-titulaires à un quelconque moment de la période imposable.


1º een ingebrekestelling om te betalen moet worden toegezonden aan de echtgenoot op wiens inkomsten de belasting werd gevestigd;

1. une mise en demeure de payer doit avoir été envoyée au conjoint sur les revenus duquel l'impôt a été établi;


1º een ingebrekestelling om te betalen moet worden toegezonden aan de echtgenoot op wiens inkomsten de belasting werd gevestigd;

1. une mise en demeure de payer doit avoir été envoyée au conjoint sur les revenus duquel l'impôt a été établi;


« Art. 308. — Na uitspraak van de scheiding van tafel en bed blijft de plicht van hulp bestaan ten voordele van de echtgenoot wiens vermogen inkomsten te verwerven werd verminderd door het huwelijk en die in een toestand van behoeftigheid verkeert».

« Art. 308. — Après prononcé de la séparation de corps, le devoir de secours subsiste au profit de l'époux dont l'aptitude à se procurer des revenus a été diminuée par la vie conjugale et qui est dans un état de besoin ».


Voorts mag krachtens artikel 393bis van het WIB 1992 de invordering van een belasting gevestigd op de inkomsten van de feitelijk gescheiden echtgenoot sinds het aanslagjaar 2000 slechts worden vervolgd ten laste van de andere feitelijk gescheiden echtgenoot mits aan een aantal voorwaarden is voldaan : na de toezending, bij ter post aangetekende brief, van een ingebrekestelling tot betaling aan de echtgenoot op wiens inkomen de belasting is gevestigd, en na de toezending va ...[+++]

De plus, et depuis l'exercice d'imposition 2000, en vertu de l'article 393bis CIR 1992, le recouvrement de l'impôt établi sur les revenus d'un conjoint séparé de fait ne peut être poursuivi à charge de l'autre conjoint séparé de fait qu'après l'envoi d'une mise en demeure de payer, par pli recommandé à la poste, au conjoint imposé et l'envoi d'un exemplaire de l'avertissement-extrait de rôle au conjoint non imposé.


De maatregel in ontwerp voorkomt vervolgens alle systematische informatie daar hij de mogelijkheid schept de andere echtgenoot slechts in te lichten wanneer de belasting niet is betaald door diegene op wiens inkomsten ze is gevestigd.

La mesure projetée évite ensuite toute information systématique en ce qu'elle permet de n'avertir l'autre conjoint que lorsque l'impôt n'est pas payé par celui sur les revenus duquel il a été établi.


1992 mag de invordering van een belasting gevestigd overeenkomstig artikel 128, eerste lid, 2°, van datzelfde Wetboek, op de inkomsten van een feitelijk gescheiden echtgenoot slechts worden vervolgd ten laste van de andere echtgenoot, nadat aan de echtgenoot op wiens inkomen de belasting is gevestigd een ingebrekestelling tot betaling werd toegezonden en aan de andere echtgenoot, binnen een bepaalde termijn te rekenen vanaf die ingebrekestelling, een e ...[+++]

1992, le recouvrement d'un impôt établi conformément à l'article 128, alinéa 1, 2°, du même Code sur les revenus d'un conjoint séparé de fait ne peut être poursuivi à la charge de l'autre conjoint que lorsqu'une mise en demeure de payer a été envoyée au conjoint sur les revenus duquel l'impôt a été établi et qu'un exemplaire de l'avertissement-extrait de rôle a été adressé à l'autre conjoint dans un certain délai prenant cours à partir de cette mise en demeure.


Ter zake van de juridische tweedelijnsbijstand en van de rechtsbijstand wordt als persoon wiens inkomsten onvoldoende zijn en volledige kosteloosheid geniet onder meer beschouwd de alleenstaande persoon met iemand ten laste of de samenwonende met zijn echtgenoot of met iedere andere persoon met wie hij een feitelijk gezin vormt, indien hij bewijst aan de hand van om het even welk document, te beoordelen door het bureau voor juridische bijstand of, voor de rechtbijstand, al naargelang het geval, door het bureau voo ...[+++]

En ce qui concerne l'aide juridique de deuxième ligne et l'assistance judiciaire, est notamment considérée comme personne dont les ressources sont insuffisantes, bénéficiant de la gratuité totale, la personne isolée avec personne à charge ou la personne cohabitant avec un conjoint ou avec toute autre personne avec laquelle elle forme un ménage, si elle justifie, par tout document à apprécier par le bureau d'aide juridique ou, pour l'assistance judiciaire, selon le cas, parle bureau d'assistance judiciaire ou par le juge,que le revenu mensuel net du ménage est inférieurau montant du minimum insaisissable (article 3, alinéa 1er, 2°.


In het kader van de juridische eerstelijnsbijstand wordt als persoon wiens inkomsten onvoldoende zijn onder meer beschouwd de alleenstaande persoon met iemand ten laste of de samenwonende met zijn echtgenoot of met iedere andere persoon met wie hij een feitelijk gezin vormt, indien hij bewijst aan de hand van om het even welk document, door de advoccaat te beoordelen, dat het gemiddeld maandelijks netto-inkomen van het gezin lager is dan het niet voor beslag vatbare minimumbedrag (artikel 2, § 1, eerste lid, 2°.

En ce qui concerne l'aide juridique de première ligne, est notamment considérée comme personne dont les ressources sont insuffisantes la personne isolée avec personne à charge ou la personne cohabitant avec un conjoint ou avec toute autre personne avec laquelle elle forme un ménage, si elle justifie, par tout document à apprécier par l'avocat, que le revenu mensuel net du ménage est inférieur au montant du minimum insaisissable (article 2, § 1er, alinéa 1er, 2°.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echtgenoot wiens inkomsten' ->

Date index: 2025-03-04
w