Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meerderjarig

Vertaling van "echtgenoot succesvol moet betwist " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de moeder gehuwd is en haar huwelijk niet is ontwricht, zal geen toepassing kunnen worden gemaakt van art. 323-320 van het Burgerlijk Wetboek, waardoor men moet terugvallen op artikel 322 eerste lid of art. 319, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, wat meteen impliceert dat het vaderschap van de echtgenoot succesvol moet betwist zijn alvorens de met de biologische werkelijkheid overeenstemmende afstammingsband juridisch kan worden vastgesteld.

Lorsque la mère est mariée et qu'il n'y a pas de désunion irrémédiable, on ne peut pas appliquer les articles 323-320 du Code civil et l'on doit se rabattre sur l'article 322, alinéa 1 , ou sur l'article 319, § 1 , du Code civil et la paternité du conjoint doit dès lors avoir été contestée avec succès avant que l'on puisse établir juridiquement que le lien de filiation correspond à la réalité biologique.


Wanneer de moeder gehuwd is en haar huwelijk niet is ontwricht, zal geen toepassing kunnen worden gemaakt van art. 323-320 van het Burgerlijk Wetboek, waardoor men moet terugvallen op artikel 322 eerste lid of art. 319, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, wat meteen impliceert dat het vaderschap van de echtgenoot succesvol moet betwist zijn alvorens de met de biologische werkelijkheid overeenstemmende afstammingsband juridisch kan worden vastgesteld.

Lorsque la mère est mariée et qu'il n'y a pas de désunion irrémédiable, on ne peut pas appliquer les articles 323-320 du Code civil et l'on doit se rabattre sur l'article 322, alinéa 1 , ou sur l'article 319, § 1 , du Code civil et la paternité du conjoint doit dès lors avoir été contestée avec succès avant que l'on puisse établir juridiquement que le lien de filiation correspond à la réalité biologique.


In het belang van het kind moet dit recht op betwisting toegekend worden aan de biologische vader en niet aan de echtgenoot of de moeder, want in dat geval bestaat er een risico dat er kinderen zonder afstamming zouden zijn.

Or dans l'intérêt de l'enfant, il faut pouvoir ouvrir ce droit de contestation au père biologique et non au mari ou à la mère car dans ce cas de figure il y aurait un risque pour l'enfant de se retrouver sans aucune filiation.


Hiervan is evenwel geen sprake : artikel 318, § 1 en § 2 Burgerlijk Wetboek (wet van 1 juli 2006) bepalen dat de vordering tot betwisting van het vaderschap dat vaststaat op basis van de vaderschapsregel moet worden ingesteld binnen een jaar na de ontdekking van de geboorte; door de echtgenoot zelf binnen één jaar na de ontdekking van het feit dat hij niet de vader van het kind is; door de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Il n'en est toutefois rien: l'article 318, § 1 et § 2, du Code civil (loi du 1 juillet 2006) stipule que l'action en contestation de la paternité qui est établie sur la base de la règle de la paternité doit être intentée dans l'année de la découverte de la naissance, par le mari lui-même dans l'année de la découverte du fait qu'il n'est pas le père de l'enfant, par celui qui revendique la paternité de l'enfant dans l'année de la découverte qu'il est le père de l'enfant et par l'enfant au plus tôt le jour où il a atteint l'âge de douze ans et au plus tard le jour où il atteint l'âge de vingt-deux ans.


Het is een kind als een ander en moet als dusdanig worden behandeld. Stelt men zich op het standpunt dat de kunstmatige en de natuurlijke voortplanting juridisch op gelijke voet staan ­ zoals het Burgerlijk Wetboek trouwens reeds heeft bekrachtigd door te verbieden dat de echtgenoot die heeft toegestemd in de kunstmatige inseminatie van zijn echtgenote het vaderschap betwist (artikel 318, § 4, van het Burgerlijk Wetboek) ­ dan kunn ...[+++]

C'est un enfant comme un autre; il doit être traité comme tel. Si l'on part du point de vue que procréation artificielle et naturelle sont juridiquement mises sur le même pied ­ comme d'ailleurs le Code civil l'a déjà fait en empêchant le désaveu de paternité du mari qui a consenti à l'insémination artificielle de son épouse (article 318, § 4, du Code civil), de nombreux problèmes trouvent une solution simple par application des règles traditionnelles.


Het verschil in behandeling dat voortvloeit uit het feit dat de termijn binnen welke een vordering tot betwisting van het vermoeden van vaderschap moet worden ingediend, voor de moeder begint te lopen bij de geboorte van het kind, terwijl die termijn voor de echtgenoot van de moeder begint te lopen bij de ontdekking van het feit dat hij niet de vader van het kind is en, voor de man die het vaderschap van het kind opeist, bij de ont ...[+++]

La différence de traitement qui découle du fait que le délai dans lequel une action en contestation de la présomption de paternité doit être intentée court, pour la mère, à compter de la naissance de l'enfant, alors que ce délai court, pour le mari de la mère, à compter de la découverte qu'il n'est pas le père de l'enfant, et, pour celui qui revendique la paternité, à partir de la découverte qu'il est le père de l'enfant est raisonnablement justifiée par la circonstance qu'au moment de la naissance de l'enfant, la mère est nécessairement au courant, d'une part, de cette naissance et, d'autre part, de la possibilité ou du fait que son mar ...[+++]


Om de tweede prejudiciële vraag te beantwoorden moet het Hof zich uitspreken over de bestaanbaarheid, met artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 318, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre de vordering tot betwisting van het vaderschap niet kan worden toegestaan als het kind bezit van staat heeft ten aanzien van de echtgenoot van zijn moeder, « ...[+++]

Pour répondre à la seconde question préjudicielle, la Cour doit se prononcer sur la compatibilité, avec l'article 22 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, de l'article 318, § 1, du Code civil, en ce que l'action en contestation de paternité ne peut être autorisée lorsque l'enfant a la possession d'état à l'égard du mari de sa mère, « dans la mesure où les enfants sont déjà [majeurs], où le père légal est décédé, où le prétendu père biologique est décédé, où la succession du père légal a déj ...[+++]


Artikel 318, § 2, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek schendt niet artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de echtgenoot de vordering tot betwisting van vaderschap moet instellen binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat hij niet de vader is van het kind.

L'article 318, § 2, alinéa 1, du Code civil ne viole pas l'article 22 de la Constitution, lu ou non en combinaison avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que le mari doit intenter l'action en contestation de paternité dans l'année de la découverte du fait qu'il n'est pas le père de l'enfant.


Het is juist dat de succesvolle betwisting van het vaderschap van de echtgenoot door de biologische vader van rechtswege leidt tot de erkenning van het kind en tot het verlies, voor dat laatste, van de familienaam van de echtgenoot van de moeder.

Il est vrai que la contestation avec fruit de la paternité du mari par le père biologique aboutit de plein droit à la reconnaissance de l'enfant et à la perte, pour ce dernier, du nom patronymique du mari de la mère.


Artikel 332, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in zoverre de echtgenoot de vordering tot betwisting van vaderschap moet instellen binnen een jaar na de geboorte of na de ontdekking ervan.

L'article 332, alinéa 4, du Code civil ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il dispose que le mari doit intenter l'action en contestation de paternité dans l'année de la naissance ou de la découverte de celle-ci.




Anderen hebben gezocht naar : echtgenoot succesvol moet betwist     aan de echtgenoot     kind     recht op betwisting     door de echtgenoot     vaderschapsregel     vordering tot betwisting     echtgenoot     ander en     vaderschap betwist     vaderschap     beantwoorden     zoverre de echtgenoot     succesvolle     moeder     succesvolle betwisting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echtgenoot succesvol moet betwist' ->

Date index: 2021-02-18
w