Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echtgenoot een tweede vrouw neemt " (Nederlands → Frans) :

Onder de tweede categorie wordt bijvoorbeeld begrepen de ene echtgenoot die samen met de andere echtgenoot als zaakvoerder is aangesteld in een BVBA, maar helemaal niet actief is in de BVBA of slechts beperkte ondersteunende taken of de administratie op zich neemt.

Sous cette deuxième catégorie, on peut considérer à titre d'exemple la situation de deux conjoints qui sont désignés comme gérants d'une SPRL dont l'un n'est pas actif au sein de cette SPRL ou n'assume que des tâches limitées de soutien ou des tâches administratives.


H. overwegende dat er de afgelopen jaren enkele verbeteringen hebben plaatsgevonden op het gebied van de vrouwenrechten, met name het verhogen van de minimum huwbare leeftijd voor meisjes van 9 naar 13 jaar, het feit dat gescheiden vrouwen het voogdijschap mogen houden over hun zonen tot 7 jaar oud (voorheen slechts tot twee jaar), dat vrouwen nu juridisch adviseur kunnen worden, om scheiding kunnen verzoeken of kunnen weigeren dat hun echtgenoot een tweede vrouw neemt,

H. considérant que les droits des femmes ont fait quelques progrès au cours des dernières années, avec notamment le relèvement de 9 à 13 ans de l'âge minimum pour le mariage des jeunes filles, la garde, par les mères divorcées, de leurs fils jusqu'à l'âge de 7 ans (contre seulement jusqu'à l'âge de 2 ans auparavant), la possibilité pour les femmes de devenir désormais conseillères juridiques, de demander le divorce et de refuser que leur mari épouse une seconde femme,


H. overwegende dat er de afgelopen jaren enkele verbeteringen hebben plaatsgevonden op het gebied van de vrouwenrechten, met name het verhogen van de minimum huwbare leeftijd voor meisjes van 9 naar 13 jaar, het feit dat gescheiden vrouwen het voogdijschap mogen houden over hun zonen tot 7 jaar oud (voorheen slechts tot twee jaar), dat vrouwen nu juridisch adviseur kunnen worden, kunnen scheiden of kunnen weigeren dat hun echtgenoot een tweede vrouw neemt,

H. considérant que les droits des femmes ont fait quelques progrès au cours des dernières années, avec notamment le relèvement de 9 à 13 ans de l'âge minimum pour le mariage des jeunes filles, la garde, par les mères divorcées, de leurs fils jusqu'à l'âge de sept ans (contre deux ans auparavant), la possibilité pour les femmes de devenir désormais conseillères juridiques, de demander le divorce ou de refuser que leur mari épouse une seconde femme,


H. overwegende dat er de afgelopen jaren enkele verbeteringen hebben plaatsgevonden op het gebied van de vrouwenrechten, met name het verhogen van de minimum huwbare leeftijd voor meisjes van 9 naar 13 jaar, het feit dat gescheiden vrouwen het voogdijschap mogen houden over hun zonen tot 7 jaar oud (voorheen slechts tot twee jaar), dat vrouwen nu juridisch adviseur kunnen worden, om scheiding kunnen verzoeken of kunnen weigeren dat hun echtgenoot een tweede vrouw neemt,

H. considérant que les droits des femmes ont fait quelques progrès au cours des dernières années, avec notamment le relèvement de 9 à 13 ans de l'âge minimum pour le mariage des jeunes filles, la garde, par les mères divorcées, de leurs fils jusqu'à l'âge de 7 ans (contre seulement jusqu'à l'âge de 2 ans auparavant), la possibilité pour les femmes de devenir désormais conseillères juridiques, de demander le divorce et de refuser que leur mari épouse une seconde femme,


De echtgenoot die na de echtscheiding de last van de opvoeding van de kinderen (overwegend) op zich neemt ­ in de praktijk is dit bijna altijd de vrouw ­ mag daarvoor niet worden gesanctioneerd.

L'époux qui, après le divorce, assume (principalement) l'éducation des enfants ­ dans la pratique, c'est presque toujours la femme ­ ne peut être sanctionné de ce fait.


De echtgenoot die na de echtscheiding de last van de opvoeding van de kinderen (overwegend) op zich neemt ­ in de praktijk is dit bijna altijd de vrouw ­ mag daarvoor niet worden gesanctioneerd.

L'époux qui, après le divorce, assume (principalement) l'éducation des enfants ­ dans la pratique, c'est presque toujours la femme ­ ne peut être sanctionné de ce fait.


ziekteverzekering ondernemingsdirecteur apotheker diefstal gegevensbescherming jood milieunorm ethiek zelfstandig beroep buitenlandse staatsburger Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering overheidstoezicht luchthaven ramp door menselijk toedoen beheer collectief ontslag obligatie duurzame ontwikkeling jeugdige werknemer Federale Participatiemaatschappij elektronische overheid gehandicapte gezinsuitkering herintreding witwassen van geld belastingaftrek natuurramp rechtsvordering personeel op contractbasis Nationale Loterij federale wetenschappelijke en culturele instellingen Rijksregister van de natuurlijke personen kwaliteitsmerk sociale ...[+++]

assurance maladie directeur d'entreprise pharmacien vol protection des données juif norme environnementale éthique profession indépendante ressortissant étranger Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises Institut national d'assurance maladie-invalidité contrôle administratif aéroport désastre d'origine humaine gestion licenciement collectif obligation financière développement durable jeune travailleur Société fédérale de Participations administration électronique handicapé prestation familiale réinsertion professionnelle blanchiment d'argent déduction fiscale désastre naturel procédure judiciaire personnel contractuel Loterie nationale établissements scientifiques et culturels fédéraux Registre natio ...[+++]


Het kind dat een eerste maal door een vrouw is geadopteerd, dat vervolgens het voorwerp uitmaakt van een tweede adoptie door de echtgenoot of samenwonende partner van zijn adoptiemoeder, en het kind dat het voorwerp van een nieuwe adoptie uitmaakt, kunnen, voor of na de naam van de nieuwe adoptant, naar gelang van het geval, ofwel hun oorspronkelijke naam, ofwel de naam van de vorige adoptant behouden (artikel 353-2, § 1).

L'enfant adopté une première fois par une femme, qui fait ensuite l'objet d'une deuxième adoption par le conjoint ou le cohabitant de sa mère adoptive, et l'enfant qui fait l'objet d'une adoption nouvelle peuvent conserver, avant ou après le nom du nouvel adoptant, selon le cas, soit leur nom d'origine, soit le nom de l'adoptant antérieur (article 353-2, § 1).


1. stelt vast dat er sinds de verandering van president in Turkmenistan tekenen zijn van bereidheid om hervormingen door te voeren in essentiële domeinen; is bijzonder ingenomen met de oprichting van een Nationaal Instituut voor democratie en mensenrechten; neemt kennis van de aan de gang zijnde herziening van de grondwet, die erop gericht is meer belang toe te kennen aan de democratie, persoonlijke vrijheden en de rechtsstaat; neemt voorts kennis van de herziening van ...[+++]

1. relève que, depuis le changement de président, l'on observe au Turkménistan les signes d'une volonté de conduire des réformes dans des domaines essentiels; salue, notamment, la création d'un Institut national pour la démocratie et les droits de l'homme; prend acte de la procédure de révision constitutionnelle visant à renforcer la démocratie, les libertés individuelles et la primauté du droit; prend acte également de la révision de la loi électorale; se félicite de l'adhésion à des conventions internationales telles que le deuxième protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, destiné à aboli ...[+++]


1. stelt vast dat er sinds de verandering van president in Turkmenistan tekenen zijn van bereidheid om hervormingen door te voeren in belangrijke domeinen; is bijzonder ingenomen met de oprichting van een Nationaal Instituut voor democratie en mensenrechten; neemt kennis van de aan de gang zijnde herziening van de grondwet, die erop gericht is meer belang toe te kennen aan de democratie, persoonlijke vrijheden en de rechtsstaat; neemt voorts kennis van de herziening van ...[+++]

1. relève que, depuis le changement de président, l'on observe au Turkménistan les signes d'une volonté de conduire des réformes dans des domaines essentiels; salue, notamment, la création d'un Institut national pour la démocratie et les droits de l'homme; prend acte de la procédure de révision constitutionnelle visant à renforcer la démocratie, les libertés individuelles et la primauté du droit; prend acte également de la révision de la loi électorale; se félicite de l'adhésion à des conventions internationales telles que le deuxième protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echtgenoot een tweede vrouw neemt' ->

Date index: 2021-08-05
w