Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter zowel budgettaire als procedurele hinderpalen moeten " (Nederlands → Frans) :

Om van de reguliere begroting gebruik te maken zullen echter zowel budgettaire als procedurele hinderpalen moeten worden overwonnen.

Pour recourir au budget ordinaire, il sera néanmoins impératif de surmonter les contraintes financières et les obstacles de procédure.


Door de budgettaire beperkingen zal men echter zowel de kandidaten voor het programma als de projecten die hen zouden kunnen opnemen, met lege handen moeten laten staan.

Pourtant, la réalité des contraintes budgétaires oblige à décevoir tant les candidats à ce Programme que les projets qui auraient pu les accueillir.


Met andere woorden, zowel de procedurele als de budgettaire hinderpalen dreigen het potentieel en de geloofwaardigheid van de nieuwe mondiale rol van de Europese Unie te beperken.

En d'autres termes, les contraintes financières et les obstacles de procédure risquent de porter atteinte au potentiel et à la crédibilité de l'Union européenne dans le nouveau rôle qu'elle tient sur l'échiquier mondial.


Om van de reguliere begroting gebruik te maken zullen echter zowel budgettaire als procedurele hinderpalen moeten worden overwonnen.

Pour recourir au budget ordinaire, il sera néanmoins impératif de surmonter les contraintes financières et les obstacles de procédure.


Deze vraag heeft echter een bijzondere budgettaire impact en lijkt moeilijk toepasbaar wanneer zowel de minister als het Instituut voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen moeten besparen.

Ce point a cependant un impact budgétaire particulier et semble difficilement réalisable si tant la ministre que l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes doivent faire des économies.


Deze vraag heeft echter een bijzondere budgettaire impact en lijkt moeilijk toepasbaar wanneer zowel de minister als het Instituut voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen moeten besparen.

Ce point a cependant un impact budgétaire particulier et semble difficilement réalisable si tant la ministre que l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes doivent faire des économies.


Met andere woorden, zowel de procedurele als de budgettaire hinderpalen dreigen het potentieel en de geloofwaardigheid van de nieuwe mondiale rol van de Europese Unie te beperken.

En d'autres termes, les contraintes financières et les obstacles de procédure risquent de porter atteinte au potentiel et à la crédibilité de l'Union européenne dans le nouveau rôle qu'elle tient sur l'échiquier mondial.


Hoe dan ook heeft de regering echter gezien de algemene budgettaire en economische context, moeten besluiten om enkel de sociale correcties die al eerder waren afgesproken voor 2002 te behouden en te bevestigen, en was er zowel voor werknemers als voor zelfstandigen geen ruimte voor extra nieuwe initiatieven.

Quoi qu'il en soit, vu le contexte général économique et budgétaire, le gouvernement a dû décider de maintenir et de confirmer uniquement les corrections sociales sur lesquelles il y avait déjà consensus avant 2002, ne laissant là aucun espace pour de nouvelles initiatives, tant pour les salariés que pour les indépendants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter zowel budgettaire als procedurele hinderpalen moeten' ->

Date index: 2024-05-04
w