Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die

Traduction de «echter zelf stelt » (Néerlandais → Français) :

Zoals de Commissie echter zelf stelt, zal alleen het wijzigen van de sanctieregeling de manier waarop benchmarks worden gemaakt en gebruikt, niet verbeteren.

Toutefois, comme le reconnaît la Commission elle-même, le fait de modifier le régime des sanctions ne peut améliorer à lui seul les modalités d'élaboration et d'utilisation des indices de référence. En effet, les sanctions n'éliminent pas les risques de manipulation découlant d'une gestion inadéquate, en termes de gouvernance, du processus d'élaboration des indices de référence, dès lors qu'interviennent dans celui-ci des conflits d'intérêt et des appréciations discrétionnaires.


De persoon die zich borg stelt kan echter niet verschoonbaar verklaard worden door de rechtbank, omdat hij zelf ook aandeelhouder was van de bvba.

La personne qui se porte caution ne peut toutefois pas être déclarée excusable par le tribunal, parce qu'elle était elle aussi actionnaire de la SPRL.


De persoon die zich borg stelt, kan echter niet verschoonbaar verklaard worden door de rechtbank, omdat hij zelf ook aandeelhouder was van de bvba.

La personne qui se porte caution ne peut toutefois pas être déclarée excusable par le tribunal, parce qu'elle était elle aussi actionnaire de la SPRL.


Het Comité P stelt echter vast dat er ook tussen de lokale korpsen problemen bestaan omdat zelfs grote korpsen niet in staat bleken om zelf de gegevens in te voeren omdat ze met een onaangepast systeem blijven werken.

Le Comité P constate cependant qu'il y a aussi des problèmes entre les corps locaux, dès lors que même des corps importants ne sont pas en mesure d'encoder eux-mêmes les données parce qu'ils continuent à travailler avec un système inadapté.


Het Comité P stelt echter vast dat er ook tussen de lokale korpsen problemen bestaan omdat zelfs grote korpsen niet in staat bleken om zelf de gegevens in te voeren omdat ze met een onaangepast systeem blijven werken.

Le Comité P constate cependant qu'il y a aussi des problèmes entre les corps locaux, dès lors que même des corps importants ne sont pas en mesure d'encoder eux-mêmes les données parce qu'ils continuent à travailler avec un système inadapté.


Het Hof stelt echter vast dat zelfs in de veronderstelling dat het voormelde koninklijk besluit als onregelmatig wordt beschouwd, die omstandigheid niet tot gevolg zou hebben dat de verzoekende partij van haar verplichting wordt bevrijd om de uitzonderlijke heffing te betalen waarin is voorzien voor het jaar 2005 en zulks overeenkomstig artikel 65 van de programmawet van 27 december 2005.

La Cour constate toutefois qu'à supposer même que cet arrêté royal soit considéré comme irrégulier, cette circonstance n'aurait pas pour effet de libérer la partie requérante de son obligation de s'acquitter de la cotisation exceptionnelle prévue pour l'année 2005 et ce, conformément à l'article 65 de la loi-programme du 27 décembre 2005.


Het Hof stelt echter vast dat, ook al definieert artikel 32, 2, de kennisgeving als de toezending van een akte van rechtspleging via de post, die bepaling enkel tot doel heeft de techniek te bepalen waarmee de kennisgeving wordt gedaan, zonder zelf het beginpunt van de voorzieningstermijn vast te stellen.

La Cour constate toutefois que, si l'article 32, 2, définit la notification comme l'envoi d'un acte de procédure par la poste, cette disposition a pour seul objet de déterminer le procédé par lequel la notification se réalise sans établir par lui-même quel est le point de départ du délai de recours.


Het Hof stelt echter vast dat aan de in het geding zijnde bepaling soms een interpretatie is gegeven waarbij de bestreden verschillende behandeling werd uitgesloten en dat artikel 3bis de grondslag kan vormen voor het vergoeden van verergerde arbeidsongeschiktheid, zelfs na consolidatie.

La Cour constate toutefois que la disposition en cause a parfois reçu une interprétation qui exclut la différence de traitement litigieuse et que l'article 3bis peut servir de base à l'indemnisation d'une aggravation de l'incapacité de travail même après la consolidation.


« Het probleem dat zich stelt is echter dat voor die handelsbedrijvigheid een soortnaam gebruikt wordt [die] voor de leden van de instituten als een beschermde titel wordt beschouwd en dat voor de niet-leden die benaming aanleiding geeft tot correctionele straffen, zelfs als deze benaming verwarrend zou zijn».

« Le problème qui se pose est toutefois que, pour cette activité commerciale, un nom générique est utilisé qui, pour les membres des instituts, est considéré comme un titre protégé et que cette dénomination entraîne des peines correctionnelles pour ceux qui ne sont pas membres, quand bien même cette appellation prêterait à confusion».


De heer Anciaux stelt dat men oog moet hebben voor de problemen betreffende de propere herkomst zonder echter de handel zelf onmogelijk te maken.

M. Anciaux affirme qu'il faut tenir compte des problèmes liés à l'origine propre sans toutefois rendre le commerce impossible.




D'autres ont cherché : commissie echter zelf stelt     stelt kan echter     omdat hij zelf     zich borg stelt     echter     stelt echter     bleken om zelf     comité p stelt     hof stelt echter     vast dat zelfs     hof stelt     zonder zelf     stelt is echter     correctionele straffen zelfs     zich stelt     herkomst zonder echter     handel zelf     heer anciaux stelt     echter zelf stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter zelf stelt' ->

Date index: 2022-05-07
w