Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter wel opportuun eraan » (Néerlandais → Français) :

Het is echter wel opportuun eraan te herinneren dat China de VN-verklaring over de rechten van inheemse volkeren heeft goedgekeurd.

Par contre, il est opportun de rappeler que la Chine a adopté la résolution des Nations unies sur les droits des peuples autochtones.


Hij vraagt zich echter af of dat wel zal lukken, want hij spreekt geen Spaans en twijfelt eraan of hij snel werk kan vinden in het dorpje waar Natalia woont.

Toutefois, il se demande comment faire. En effet, il ne parle pas espagnol et doute qu’il puisse trouver rapidement un travail dans le petit village où vit Natalia.


Het is echter de vraag of dergelijke reclame in de gezondheidssector wel opportuun is.

On peut cependant se demander si ce genre de publicité est opportune dans le secteur des soins de santé.


Het is echter de vraag of dergelijke reclame in de gezondheidssector wel opportuun is.

On peut cependant se demander si ce genre de publicité est opportune dans le secteur des soins de santé.


Indien het echter terrorismedossiers betreft zijn ze wel bevoegd. Indieners menen dat het meer dan opportuun is om ingeval van extremisme ook inzage in de financiële transacties te bekomen.

Les auteurs estiment qu'il est plus qu'opportun que la CTIF ait également un droit de regard sur les transactions financières dans les dossiers d'extrémisme.


Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegro ...[+++]

Aux fins du présent pourvoi, en premier lieu, il convient de relever que le Tribunal de la fonction publique a rappelé que toute décision individuelle prise en application du statut et faisant grief doit être motivée, et que l’obligation de motivation a pour objet, d’une part, de permettre au juge d’exercer son contrôle sur la légalité de la décision et, d’autre part, de fournir à l’intéressé les indications nécessaires pour savoir si la décision est ou non fondée et lui permettre d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’un recours. Il a néanmoins ajouté, en faisant référence à l’arrêt de la Cour du 4 juillet 1996, Parlement/Innamor ...[+++]


Hij vraagt zich echter af of dat wel zal lukken, want hij spreekt geen Spaans en twijfelt eraan of hij snel werk kan vinden in het dorpje waar Natalia woont.

Toutefois, il se demande comment faire. En effet, il ne parle pas espagnol et doute qu’il puisse trouver rapidement un travail dans le petit village où vit Natalia.


19. herinnert eraan dat kleine ondernemingen sterk onder bureaucratische rompslomp lijden; is ingenomen met het streven van de Commissie om de bureaucratie in Europa met 25% te verminderen; dringt echter wel aan op een snelle tenuitvoerlegging hiervan, en op het snel vinden van een effectieve methode om de gevolgen en kosten van EU-wetgeving te evalueren; herinnert eraan dat de administratieve lasten die op KMO's drukken proportioneel en noodzakelijk moeten zijn en dat alle op EU-niveau aan ...[+++]

19. rappelle que les petites entreprises souffrent gravement des charges bureaucratiques; se félicite de l'objectif fixé par la Commission de réduire les charges bureaucratiques en Europe de 25 %, mais demande une application sans délai et l'élaboration rapide d'une méthode d'évaluation des coûts et des conséquences administratives de la législation communautaire; souligne que les contraintes administratives imposées aux PME doivent être proportionnées et nécessaires et que toute disposition législative communautaire devrait faire l'objet d'une évaluation d'impact, conformément à l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer";


Tot slot wijst de rapporteur erop dat de Begrotingscommissie eraan twijfelt of het wel opportuun is het voorlichtingsbeleid te externaliseren, vooral omdat dit zou betekenen dat een belangrijke overheidstaak wordt afgestoten, wat dan weer in strijd is met de beginselen die het Parlement in de begroting-2000 heeft geïntroduceerd met betrekking tot de bureaus voor technische bijstand en de volledige aansprakelijkheid van de Commissie voor alle overheidstaken.

Votre rapporteur rappelle enfin que la commission des budgets a émis des doutes quant à l'opportunité d'une externalisation de la politique d'information essentiellement parce que cela se traduirait par l'abandon d'un volet important du service public et serait ainsi en contradiction avec les principes définis par le Parlement européen dans le budget 2000 concernant le démantèlement des TAO et la responsabilité entière de la Commission en ce qui concer ...[+++]


Ik meen echter dat een internationaalrechtelijke oefening later wel opportuun kan zijn om te vermijden dat een dergelijke situatie zich in de toekomst nog kan voordoen.

Il me semble toutefois opportun d'effectuer, plus tard, un exercice de droit international, afin d'éviter qu'une telle situation puisse se reproduire dans le futur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter wel opportuun eraan' ->

Date index: 2023-07-08
w