Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter voorbij gegaan " (Nederlands → Frans) :

Uit verzoekers betoog blijkt echter niet rechtens genoegzaam dat het EPSO voorbij is gegaan aan de rol die in artikel 1, lid 1, sub a en b, van bijlage III bij het Statuut wordt toebedeeld aan het TABG, namelijk het bepalen van de aard en de wijze van organisatie van het vergelijkend onderzoek.

Toutefois, les arguments avancés par le requérant ne sont pas susceptibles de prouver à suffisance de droit que l’EPSO serait sorti du rôle que l’article 1 , paragraphe 1, sous a) et b), de l’annexe III du statut confie à l’AIPN, à savoir celui d’établir la nature du concours et ses modalités.


Er kan echter niet voorbij worden gegaan aan het feit dat ongeveer 70% van de armen in de wereld in deze middeninkomenslanden wonen en dat de overkoepelende doelstelling van de EU-ontwikkelingshulp het terugdringen van deze armoede is.

Toutefois, on ne peut ignorer le fait qu'environ 70 % des pauvres dans le monde vivent dans ces PRI et que l'objectif général de l'aide au développement de l'Union est de réduire cette pauvreté.


Gezien de huidige situatie zijn er echter ook kortetermijnoplossingen nodig, maar daar is de Commissie volkomen aan voorbij gegaan.

Néanmoins, au vu de la situation actuelle, nous avons également besoin de solutions à court terme. Or, la Commission les a totalement ignorées.


In het voorstel wordt echter voorbij gegaan aan het feit dat de partijen overeenkomstig het Protocol niet verplicht zijn vergunningen voor producten te erkennen waarvan overeenkomstig artikel 11 kennis is gegeven aan het BCH, maar dat het hen in plaats daarvan is toegestaan een afzonderlijke vergunningsprocedure te eisen overeenkomstig hun nationale regelgeving (artikel 11, lid 4).

Cependant, la proposition à l'examen ignore le fait que le protocole ne fait pas obligation aux parties de reconnaître les autorisations notifiées au CEPRB conformément à l'article 11, mais leur permet de demander une procédure d'autorisation distincte conformément à leur cadre réglementaire national (article 11, paragraphe 4).


12. stelt vast dat Pakistan een aantal maatregelen heeft genomen met het oog op sommige van de bovengenoemde punten; beklemtoont echter dat niet voorbij mag worden gegaan aan belangrijke punten van zorg met betrekking tot democratie, mensenrechten, de positie van vrouwen, kinderen en minderheden, het recht op vrije meningsuiting, het kernproliferatievraagstuk, alsmede de rol van het leger in de controverses en in het politieke leven in Pakistan in het algemeen, en de tolerante houding tegenover extremisten;

12. prend acte du fait que le Pakistan a pris un certain nombre de mesures pour répondre à certaines des préoccupations exprimées ci-dessus; souligne toutefois qu'il convient de ne pas oublier des sujets de préoccupation majeurs concernant la démocratie, les droits de l'homme, la situation des femmes, des enfants et des minorités, la liberté d'expression, la question de la prolifération nucléaire et le rôle des forces armées dans la polémique à ce sujet ainsi que dans la vie politique du Pakistan en général, ou encore l'attitude permissive à l'égard des extrémistes;


Hierbij mag echter niet aan discussies over de vastgelopen conflicten in de regio voorbij worden gegaan.

Il ne faut cependant pas occulter les discussions sur la question des conflits gelés dans la région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter voorbij gegaan' ->

Date index: 2021-06-11
w