Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan

Vertaling van "echter vooral mijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mijn vraag strekte er echter vooral toe te vernemen of er al aan teruggekeerde Syriëstrijders door de Geneeskundige raad voor invaliditeit (GRI) van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV), ondanks de bestaande regeling, invaliditeitsuitkeringen werden uitgekeerd, aangezien mij berichten bereiken dat dit inderdaad al het geval zou zijn geweest.

Or ma question tendait surtout à apprendre si, malgré la réglementation en la matière, le Conseil médical de l'invalidité (CMI) de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) avait déjà octroyé des allocations d'invalidité à des combattants revenus de Syrie.


Op de derde plaats wil ik iets zeggen over de onzekere positie van onderzoekers. We kunnen geen kwaliteits- of excellent onderzoek leveren als we blijven tolereren dat onderzoekers en onderzoeksters in bepaalde Europese landen gegijzeld worden door onfatsoenlijke arbeidsvoorwaarden. Ik wil echter vooral mijn dank uitspreken voor het verzette werk.

Troisièmement, un petit mot de la précarité du travail de recherche. Une recherche de qualité ou d’excellence est impossible tant que les chercheurs de certaines régions d’Europe devront travailler dans des conditions indignes.


Echter, geruime tijd vooraleer dit seminarie plaatsvond was de nieuwe regelgeving inzake de geregistreerde kassa in de horeca door mijn kabinet reeds uitvoerig overlegd en gecommuniceerd met alle stakeholders, namelijk de horecafederaties, belangenverenigingen en de cijferberoepen.

Cependant, mon cabinet avait déjà délibéré en détail sur la nouvelle réglementation relative aux caisses enregistreuses dans l'horeca bien avant que ce séminaire n'ait lieu et communication avait été faite aux parties prenantes, à savoir, les fédérations de l'horeca, les syndicats et les professions du chiffre.


De strekking van mijn vraag betrof echter vooral de communicatie die nodig is. De burgers snappen al die technische vraagstukken niet, die zich nooit eerder in het economische leven van Europa hebben voorgedaan. Zij staan daar ook niet achter, en daardoor zouden ze de indruk kunnen krijgen dat de ondersteuning van de euro een prijs heeft maar geen zekere toekomst.

L’esprit de ma question était davantage lié à la communication que nous devons mettre en œuvre, car les citoyens ne comprennent pas ces questions techniques sans précédent dans la vie économique de l’Europe et ne les partagent pas, et le risque existe qu’ils pensent que soutenir l’euro a un prix plutôt qu’un avenir sûr.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het probleem echter, vooral in mijn land en in andere arme landen die lid geworden zijn van de Europese Unie, is niet zozeer een gebrek aan wil om mensen die op de een of andere manier lichamelijk of geestelijk gehandicapt zijn te helpen, maar armoede en werkloosheid, het ontbreken van geld voor transportmiddelen, rolstoelen en andere uitrustingen die het voor gehandicapten makkelijker maken om zich te verplaatsen.

Dans mon pays et dans d’autres pays pauvres qui ont rejoint l’Union européenne, le problème ne réside pas tant dans le refus d’aider les personnes présentant l’un ou l’autre handicap physique ou mental que dans la pauvreté et le chômage, le manque de ressources financières à consacrer au transport, aux chaises roulantes et à d’autres équipements qui, associées à des mesures destinées à améliorer l’accessibilité des bâtiments, faciliterait la mobilité.


Ik wil echter vooral de medewerkers bedanken die met mij hebben samengewerkt. Twee Italiaanse vrouwen – onder wie mijn persoonlijke assistente, mevrouw Sabina Magnano – hebben een zeer belangrijke rol gespeeld hebben bij dit project.

Je voudrais surtout remercier les personnes qui ont travaillé à mes côtés, deux Italiennes - parmi lesquelles mon assistante, Sabina Magnano -, qui ont joué un rôle très important dans le cadre de ce projet.


Markos Kyprianou, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wil om te beginnen alle leden van de commissies die zich met dit vraagstuk hebben beziggehouden, bedanken. Mijn dank gaat echter vooral uit naar de rapporteur, de heer Berman, die uitstekend werk heeft verricht en enorm veel moeite heeft gedaan om dit initiatief tot een goed einde te brengen.

Markos Kyprianou, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier les membres des commissions qui ont traité ce sujet. Je tiens bien sûr tout particulièrement à remercier le rapporteur, M. Berman, pour l’excellent travail qu’il a réalisé et pour ses efforts qui ont permis à cette initiative d’aboutir à une conclusion positive.


Mijn vraag sloeg echter vooral op de globale medische kostprijs van de aids-epidemie en vooral op de opties van de beleidsverantwoordelijken over de onvermijdelijke budgettaire herschikkingen die zich in de nabije toekomst zullen opdringen.

Ma question portait cependant surtout sur le coût médical global de l'épidémie du sida, et plus particulièrement sur les options des responsables politiques en ce qui concerne les inévitables réaménagements budgétaires qui s'imposeront dans un proche avenir.


Ik kreeg echter vooral graag een antwoord op mijn vraag inzake de timing.

J'aimerais surtout obtenir une réponse à ma question concernant le calendrier.


Mijn bezorgdheid gaat echter vooral naar de erkenning en de Belgische financiering van een aantal moskeegemeenschappen.

Cependant, ma préoccupation reste surtout la reconnaissance et le financement belge d'un certain nombre de communautés locales.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     parafrenie     paranoia     paranoïde psychose     paranoïde toestand     sensitieve betrekkingswaan     echter vooral mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter vooral mijn' ->

Date index: 2023-12-25
w