Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter verandering gekomen daar " (Nederlands → Frans) :

Daarin is echter verandering gekomen daar enkele van de derde markten onlangs beschermende maatregelen hebben genomen waardoor de toegang voor invoer uit China op afdoende wijze is afgesloten of ten minste wordt bemoeilijkt.

Cette situation a cependant évolué, car certains pays tiers ont récemment institué des mesures de défense qui ferment effectivement l'accès à leur marché ou entravent l'accès à celui-ci pour les produits chinois.


De hervorming beoogt echter niet de verandering van de naam en de voornamen van een buitenlands persoon, daar het om een exclusief prerogatief van de Staat waarvan de persoon de nationaliteit heeft, gaat (artikel 36, in contrario, van het Wetboek van internationaal privaatrecht).

En revanche, la réforme ne vise pas la modification du nom et des prénoms d'une personne étrangère parce qu'il s'agit d'une prérogative exclusive de l'Etat dont la personne a la nationalité (article 36, in contrario, du Code de droit international privé).


In het derde rapport over de inventaris van de nucleaire passiva van NIRAS staat te lezen dat Electrabel, ondanks herhaalde aanmaningen, waaronder een aangetekende brief, de inventaris van het radioactieve afval dat fysiek aanwezig is op de sites van Tihange en Doel, op zijn site van klasse II in Ruien en op zijn twee sites van klasse III in Rodenhuize (Langerbrugge) en Antwerpen niet aan NIRAS heeft meegedeeld. 1. Is daar sindsdien verandering in gekomen?

Le troisième rapport d'inventaire des passifs nucléaires de l'ONDRAF faisait état du fait que malgré des rappels répétés, y compris un courrier recommandé, Electrabel n'avait pas communiqué à l'ONDRAF l'inventaire des déchets radioactifs physiquement présents sur les sites de Tihange et de Doel, sur son site de classe II à Ruien et sur ses deux sites de classe III, à Rodenhuize (Langerbrugge) et Antwerpen. 1. Les choses ont-elles évoluées depuis?


Echter, daar waar een persoon over voorwetenschap beschikt, dient er een vermoeden te zijn dat elke daaropvolgende en met die informatie verband houdende verandering in de orders die zijn geplaatst voordat een persoon in het bezit van deze informatie was, inclusief de annulering of wijziging van een order, of pogingen om een order te annuleren of te wijzen, als handel met voorwetenschap moet worden beschouwd.

Cependant, lorsqu’une personne entre en possession d’informations privilégiées, il devrait exister une présomption selon laquelle tout changement subséquent reliant ces informations à des ordres passés avant la possession de telles informations, y compris l’annulation ou la modification d’un ordre, ou la tentative d’annuler ou de modifier un ordre, constitue une opération d’initié.


Echter, daar waar een persoon over voorwetenschap beschikt, dient er een vermoeden te zijn dat elke daaropvolgende en met die informatie verband houdende verandering in de orders die zijn geplaatst voordat een persoon in het bezit van deze informatie was, inclusief de annulering of wijziging van een order, of pogingen om een order te annuleren of te wijzen, als handel met voorwetenschap moet worden beschouwd.

Cependant, lorsqu’une personne entre en possession d’informations privilégiées, il devrait exister une présomption selon laquelle tout changement subséquent reliant ces informations à des ordres passés avant la possession de telles informations, y compris l’annulation ou la modification d’un ordre, ou la tentative d’annuler ou de modifier un ordre, constitue une opération d’initié.


Tot nu toe zijn een aantal delen van de hoofdstad van geweld gevrijwaard gebleven, maar daar is verandering in gekomen.

Jusqu’à présent, certains quartiers de la capitale avaient été épargnés par le conflit, mais ce n’est plus le cas.


Ik zou er kort op willen wijzen dat Duitsland zijn voortreffelijke kennis op het vlak van werktuigmachines niet met Frankrijk heeft gedeeld. Toch heeft de samenwerking tussen beide partners aanvankelijk positieve resultaten opgeleverd. Daar kwam echter verandering in toen de overheersende ideologie - die meer met vrijhandel dan met liberalisme te maken had - erin slaagde de mooiste industriële pareltjes te privatiseren, in het bijzonder in Frankrijk en voornamelijk in de lucht- en ruimtevaartindustrie. Dit gebeurde ten voordele van bedrijven waar Engels werd ...[+++]

À noter d’ailleurs que l’Allemagne n’a pas partagé pour sa part sa prééminence dans le domaine des machines-outils, mais enfin, cette coopération avait abouti à d’heureux résultats jusqu’à ce que l’idéologie dominante, qui n’est pas tant celle du libéralisme que celle du libre-échange, ait abouti à privatiser, notamment en France, les plus beaux fleurons industriels, et en particulier l’aérospatiale, au bénéfice d’entreprises où l’on parlait anglais, dont le siège était aux Pays-Bas et qui étaient soumises au droit hollandais.


1. wijst erop dat de top de legitieme status van de G20 als het hoogste coördinatie-instrument voor economische aangelegenheden in de wereld heeft bevestigd; stelt vast dat dit betekent dat de G20 in de plaats is gekomen van de G7 en de G8, die worden gedomineerd door de rijke economieën; is van oordeel dat dit symbolisch is voor het feit dat de rijkste industriële naties niet langer de armslag hebben om de wereldeconomie alleen te besturen; onderstreept dat deze verandering een erkenning is van het feit dat de G8 hopeloos vero ...[+++]

1. relève que le Sommet a confirmé la légitimité du statut du G20 en tant que premier mécanisme de coordination des questions économiques mondiales; fait observer que cette démarche signifie que le G20 supplante les G7 et G8 dominés par les économies prospères; considère que cela symbolise le fait que les pays industrialisés les plus prospères ne sont plus en mesure de diriger seuls l'économie mondiale; souligne que cette démarche revient à reconnaître que le G8 limité est inéluctablement dépassé étant donné qu'il excluait les économies émergentes de la Chine, de l'Inde, de l'Afrique du Sud, du Mexique et du Brésil;


Hierin is echter duidelijk verandering gekomen na de uitbreiding.

Toutefois, les choses ont beaucoup changé avec l’élargissement.


U heeft over een fundamentele verandering gesproken waarmee u wellicht doelde op het landbouwbeleid. Er moet echter ook een fundamentele verandering plaatsvinden met betrekking tot de bijdrage van de afzonderlijke lidstaten. En daar kan Groot-Brittannië tijdens uw voorzitterschap eveneens een belangrijke bijdrage aan leveren.

Lorsque vous avez parlé de changement fondamental, vous faisiez probablement référence à la politique agricole. Toutefois, nous avons également besoin d’un changement fondamental dans les contributions apportées par les différents États membres et c’est dans ce domaine que le Royaume-Uni, sous votre présidence, peut avoir un rôle important à jouer.


w