Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter uitzonderlijk mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Het is echter uitzonderlijk mogelijk de handtekening van de ambtenaar die het document afgaf direct te legaliseren om op die manier de inspanningen en kosten voor de aanvrager te beperken.

Cependant, il est possible exceptionnellement de légaliser directement la signature du fonctionnaire qui a délivré le document, de façon à limiter les étapes et les coûts pour le demandeur.


Op grond van het beginsel van wederzijds vertrouwen moeten lidstaten er „behoudens uitzonderlijke omstandigheden” van uitgaan dat „alle andere lidstaten het Unierecht en, meer in het bijzonder, de door dat recht erkende grondrechten in acht nemen” Het Hof heeft echter erkend dat er uitzonderingen op dit beginsel mogelijk zijn.

Conformément au principe de confiance mutuelle, les États membres doivent « sauf dans des circonstances exceptionnelles » considérer que « que tous les autres États membres respectent le droit de l’Union et, tout particulièrement, les droits fondamentaux reconnus par ce droit » . La Cour a toutefois reconnu l’existence d’exceptions à ce principe.


De laattijdige overzending van de rekeningen in 2006 was echter uitzonderlijk, en er wordt alles in het werk gesteld om vertragingen in de toekomst te beperken en om de rekeningen zo spoedig mogelijk naar het Rekenhof over te zenden.

L'envoi tardif des comptes en 2006 était toutefois exceptionnel, et tout est mis en œuvre pour limiter les retards à l'avenir et envoyer les comptes le plus vite possible à la Cour des comptes.


De toepassing van die afwijking blijft echter alleen mogelijk zolang de crisissituatie blijft aanhouden die daadwerkelijk uitzonderlijke omstandigheden creëert waardoor de financiële stabiliteit in ruimere zin bedreigd wordt.

L'application de cette dérogation ne reste cependant possible qu'aussi longtemps que la situation de crise se prolonge, générant ainsi des circonstances réellement exceptionnelles dans lesquelles la stabilité financière générale est menacée.


Bij gebrek aan criteria die in overeenstemming zijn met de richtlijn, zoals het Hof van Justitie heeft vastgesteld, die het mogelijk maken de aard te bepalen van de projecten die ambtshalve aan een studie moeten worden onderworpen, alsook bij gebrek aan preciseringen over wat moet worden verstaan onder « uitzonderlijke omstandigheden » die kunnen verantwoorden dat daarvan gebruik wordt gemaakt, is het echter niet mogelijk vooraf te ...[+++]

Toutefois, en l'absence de critères conformes à la directive, comme la Cour de justice de l'Union européenne l'a constaté, qui permettent de déterminer la nature des projets devant d'office être soumis à une étude de même qu'en l'absence de précisions sur ce qu'il y a lieu d'entendre par « circonstances exceptionnelles » pouvant justifier que l'on y recourt, il n'est pas possible de déterminer, au préalable, quels projets visés à l'annexe B de l'ordonnance sont susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement pour être soumis à une étude d'incidences.


Op dit verbod zijn echter twee uitzonderingen : vooreerst is uitgesteld gebruik wel mogelijk wanneer de beoogde ontvanger een pathologische aandoening heeft waarvoor wetenschappelijk is aangetoond dat het uitgesteld gebruik zinvol is, en bovendien kan dit ook wanneer de ontvanger een uitzonderlijk risico loopt om ooit te lijden aan een dergelijke pathologische aandoening.

Il y a toutefois deux exceptions à cette interdiction: l'utilisation différée est possible, premièrement, lorsque le receveur visé souffre d'une affection pathologique pour laquelle il est scientifiquement prouvé que l'utilisation différée est pertinente et, deuxièmement, lorsque le receveur présente un risque exceptionnel de développer un jour pareille affection pathologique.


Spreker kan echter niet instemmen met een tekst die de indruk wekt dat het systeem strikt is opgedeeld en dat, wanneer men zich in het derde stadium bevindt (uitzonderlijke methoden), het niet meer mogelijk is gebruik te maken van de methoden van het eerste stadium (gewone methoden) of van het tweede stadium (specifieke methoden).

Par contre, l'intervenant ne peut marquer son accord sur un texte qui pourrait laisser croire que le système est cloisonné et que, lorsque l'on est au troisième stade (méthodes exceptionnelles), il n'est plus possible d'utiliser des méthodes du premier stade (méthodes ordinaires) ou du deuxième stade (méthodes spécifiques).


De “guilty knowledge test” wordt eveneens gebruikt in geval het gebruik van deze techniek mogelijk is, wat echter zeer uitzonderlijk is.

La technique “guilty knowledge test” est également utilisée dans le cas où son application est possible, ce qui se présente très exceptionnellement.


In afwijking van dit beginsel mag het Instituut echter besluiten kosteloos emissierechten toe te wijzen aan een dergelijke installatie indien hij heeft vastgesteld dat de ontbrekende gegevens die tot de beoordeling van de verificateur hebben geleid, te wijten zijn aan uitzonderlijke en onvoorziene omstandigheden die ook met de grootst mogelijke voorzichtigheid niet konden worden vermeden en die aan de controle van de exploitant van ...[+++]

En dérogation à ce principe, l'Institut peut toutefois décider d'allouer à titre gratuit des quotas d'émission à une telle installation s'il a pu établir que les lacunes à l'origine des conclusions du vérificateur sont dues à des circonstances exceptionnelles et imprévisibles que même le déploiement de toute la diligence requise n'aurait pas permis d'éviter et qui échappent au contrôle de l'exploitant de l'installation concernée, en raison notamment de circonstances telles que les catastrophes naturelles, les conflits armés, les menaces de conflit armé, les actes de terrorisme, les révolutions, les émeutes, les actes de sabotage ou les a ...[+++]


Als er echter uitzonderlijke redenen voor dringende uitwisseling van gerubriceerde informatie onder de aandacht van de Raad worden gebracht, mag er EUCI worden vrijgegeven op voorwaarde dat alles in het werk wordt gesteld om zo spoedig mogelijk een dergelijk evaluatiebezoek te organiseren.

Cependant, si des raisons exceptionnelles, portées à la connaissance du Conseil, justifient l'échange urgent d'informations classifiées, les ICUE peuvent être communiquées à condition que tout soit mis en œuvre pour effectuer dès que possible une visite d'évaluation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter uitzonderlijk mogelijk' ->

Date index: 2021-11-07
w