Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter twee verslagen " (Nederlands → Frans) :

Ik stel echter vast dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de verslagen van de inspecteurs van Financiën niet steeds in de twee landstalen (Nederlands en Frans) opgemaakt worden.

Je constate toutefois que dans la Région de Bruxelles-Capitale, les rapports des inspecteurs des Finances ne sont pas rédigés dans les deux langues nationales (néerlandais et français).


Daarin wordt een groot aantal vraagstukken van buitenlands beleid behandeld, maar toch ben ik van mening dat al hetgeen in de twee verslagen wordt gezegd over de uitoefening van een echt buitenlands en veiligheidsbeleid valt of staat met twee dingen: ten eerste met een duidelijke vaststelling van de grenzen van de Europese Unie, zodat de Europese Unie overal met hetzelfde respect wordt bejegend, en ten tweede met de benodigde middelen, dat wil zeggen met geld. Over die middelen heb ik echter in geen van beide vers ...[+++]

Je crois que beaucoup de aspects de politique étrangère sont abordés, mais j’estime que tout ce à quoi les deux rapports font référence en termes de bon fonctionnement de la politique étrangère et de la politique de sécurité est inextricablement lié à deux choses: premièrement, une définition claire des frontières de l’Union européenne, de sorte que l’Union européenne soit traitée avec un respect uniforme et, deuxièmement, des moyens, autrement dit, de l’argent; je n’ai rien lu au sujet des moyens dans aucun des rapports, bien qu’il s’agisse de l’exigence la plus fondamentale pour une politique étrangère efficace.


Wij zullen echter twee verslagen aan de agenda toevoegen, overeenkomstig artikel 131 van het Reglement: het verslag van de heer Böge over de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds (A6-0138/2006), en het verslag van de heer Pittella over het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2006, in verband met de overstromingen in Bulgarije, Roemenië en Oostenrijk.

D’autre part, nous ajoutons deux rapports, en vertu de l’article 131 du règlement: le rapport de M. Böge sur la mobilisation du Fonds de solidarité (A6-0138/2006), ainsi que le rapport de M. Pittella sur le projet de budget rectificatif n° 1/2006, relatif aux inondations en Bulgarie, en Roumanie et en Autriche.


Wij zullen echter twee verslagen aan de agenda toevoegen, overeenkomstig artikel 131 van het Reglement: het verslag van de heer Böge over de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds (A6-0138/2006 ), en het verslag van de heer Pittella over het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2006, in verband met de overstromingen in Bulgarije, Roemenië en Oostenrijk.

D’autre part, nous ajoutons deux rapports, en vertu de l’article 131 du règlement: le rapport de M. Böge sur la mobilisation du Fonds de solidarité (A6-0138/2006 ), ainsi que le rapport de M. Pittella sur le projet de budget rectificatif n° 1/2006, relatif aux inondations en Bulgarie, en Roumanie et en Autriche.


Ik ben verheugd over de oproep van de Commissie om een waarnemingsmissie naar de verkiezingen te zenden. Ik heb echter twee vragen voor de commissaris. In de eerste plaats wil ik weten hoe een verkiezing kan plaatsvinden in een omgeving waar – zoals wij uit verschillende verslagen hebben vernomen – in het gehele land kieslijsten worden vernietigd.

Je me réjouis de la décision prise par la Commission d’envoyer une mission d’observation pour ces élections, mais je voudrais poser deux questions à la commissaire: en premier lieu, différents témoignages nous ont rapporté que des listes de votants avaient été détruites dans le pays.


De zware agenda heeft echter niet geleid tot een betere spreiding van de verslagen over de volle vijf dagen die deze Straatsburg-week telt. Integendeel, op vrijdag zijn er twee verslagen geschrapt en staan er slechts drie mondelinge vragen geagendeerd.

L'ordre du jour très chargé n'a cependant pas donné lieu à une meilleure répartition des rapports sur les cinq journées complètes que compte la semaine de Strasbourg. Au contraire, deux rapports ont été supprimés vendredi et seules trois questions orales sont inscrites à l'ordre du jour.


Waar nodig werd de informatie uit de eerste twee verslagen echter bijgewerkt en werden essentiële elementen herhaald.

Toutefois, les informations contenues dans les deux premiers rapports ont été actualisées le cas échéant et leurs éléments essentiels sont rappelés quand cela est jugé nécessaire.




Anderen hebben gezocht naar : stel echter     twee     gewest de verslagen     heb ik echter     twee verslagen     wij zullen echter twee verslagen     heb echter     heb echter twee     uit verschillende verslagen     agenda heeft echter     er twee     verslagen     twee verslagen echter     eerste twee     eerste twee verslagen     echter twee verslagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter twee verslagen' ->

Date index: 2021-02-12
w