Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter snel blijven » (Néerlandais → Français) :

Er blijven echter tekorten bestaan en sinds april 2017 zijn geen nieuwe bijdragen van uitrusting gedaan aan de snel inzetbare pools.

Toutefois, des lacunes persistent en matière de déploiement et les réserves de réaction rapide n'ont bénéficié d'aucun nouvel apport d'équipements depuis avril 2017.


Deze situatie zal echter snel onhoudbaar worden voor de advocaten die dag en nacht beschikbaar moeten zijn, zodat de OBFG niet kan garanderen dat het op de goodwill van de advocaten gebaseerde systeem kan blijven bestaan.

Cependant, à terme, cette situation deviendra rapidement intenable pour les avocats qui doivent être disponibles 24h/24h, en manière telle que l'OBFG n'est pas à même d'assurer la pérennité du système mis en place puisqu'il se fonde sur les seules bonnes volontés des avocats qui y participent.


Volgens de tussentijdse prognoses van januari 2009 van de diensten van de Commissie zal het schuldniveau echter snel blijven stijgen, hetgeen ertoe zal leiden dat de referentiewaarde van 60 % van het bbp tegen 2010 wordt overschreden.

Selon les prévisions intermédiaires des services de la Commission de janvier 2009, le niveau d’endettement devrait toutefois continuer de croître rapidement, pour franchir d’ici à 2010 la valeur de référence de 60 % du PIB.


Voor het ogenblik blijven de korte straffen nog steeds de bevoegdheid van de minister, die echter wel vragende partij is om zo snel mogelijk tot een wetgeving te komen.

Le ministre déclare que la question des peines de courte durée reste de sa compétence, mais qu'il souhaite que l'on mette au point au plus tôt une législation en la matière.


De technische evolutie van de wapens is echter van dien aard dat het mogelijk moet blijven om, indien noodzakelijk, snel andere voorwaarden van bewaring op te leggen.

Cependant, l'évolution technique des armes est telle qu'il doit être possible d'imposer, rapidement, d'autres conditions de conservation si le besoin s'en fait sentir.


Volgens de tendens evolueert de gezondheidsindex minder snel dan de index van de consumptieprijzen Bovenop de indexering wordt over loonsverhogingen onderhandeld tussen sociale partners; deze verhogingen moeten echter, wegens de wet tot vrijwaring van het concurrentievermogen, binnen de beperkingen blijven van de “loonmarge” bepaald in het kader van het interprofessionele akkoord.

Tendanciellement, l'indice santé évolue moins rapidement que l'indice des prix à la consommation. Au-delà de l'indexation, des augmentations de salaires sont négociées entre partenaires sociaux ; toutefois, ces augmentations doivent, en raison de la loi de sauvegarde de la compétitivité, rester contenues dans les limites de la « marge salariale » définie dans le cadre de l'accord interprofessionnel.


De EU‑27 verliezen echter een deel van hun voorsprong op Brazilië en vooral op China, die hun prestatieachterstand met de EU snel blijven verkleinen (zie figuur 1).

Cependant, elle est en train de perdre une partie de son avance sur le Brésil et, surtout, sur la Chine, qui continuent de réduire rapidement leur écart de performance avec l’UE (voir graphique 1).


42. toont zich verheugd over de politieke wil om te voldoen aan de voorwaarden van de associatieovereenkomst, met inbegrip van de DCFTA, alsook het actieplan visumliberalisering, en over de vooruitgang die is geboekt wat betreft de parafering van het pijplijnproject Iasi-Ungheni; looft de moderniseringsinspanningen in het land, in het bijzonder de verhoging van de uitgaven voor onderwijs; roept op om de overeenkomst spoedig te ondertekenen en alle nodige stappen te ondernemen om de overeenkomst zo snel mogelijk ten uitvoer te leggen; is zich er echter van bewus ...[+++]

42. se félicite de la détermination politique manifestée pour satisfaire aux exigences de l'accord d'association, notamment de l'accord de libre-échange approfondi et complet, ainsi que du plan d'action pour la libéralisation des visas et des progrès en vue du paraphe du projet de gazoduc Iasi-Ungheni; salue les efforts de modernisation entrepris dans le pays, en particulier l'augmentation des fonds consacrés à l'enseignement; demande que l'accord soit signé rapidement et que toutes les mesures nécessaires soient prises afin de le mettre en œuvre dès que possible; est toutefois conscient de la faiblesse des institutions démocratiques, ...[+++]


De noodzaak een voorzichtig macro-economisch beleid te blijven voeren om de Turkse economie te stabiliseren, en een ongunstig internationaal klimaat zullen echter een snel herstel in de weg staan.

Une reprise rapide ne sera cependant pas possible, en raison de la nécessité de poursuivre des politiques macroéconomiques prudentes pour stabiliser l'économie et de l'environnement international défavorable.


Dit mag er echter niet toe leiden dat het gebruik van de techniek te snel toeneemt, zoals in de pers wordt gesuggereerd. In-vitrobevruchting moet beperkt blijven tot medisch verantwoorde indicaties.

La fécondation in vitro doit rester limitée aux indications médicalement justifiées, j'insiste sur ce point.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter snel blijven' ->

Date index: 2021-06-24
w