Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creatief nadenken over juwelen
Nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen
Nadenken over praktijken

Traduction de «echter over nadenken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen

prendre en compte les contraintes de construction dans des projets d’architecture


creatief nadenken over juwelen

faire preuve de créativité dans la fabrication de bijoux


nadenken over praktijken

mener une réflexion sur les pratiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Zouden we echter ook niet moeten nadenken over een wijziging van ons ontwikkelingssamenwerkingsbeleid in de DRC, die een belangrijk actieterrein is voor de Belgische ontwikkelingssamenwerking?

1. Mais ne faudrait-il pas aussi envisager de modifier notre importante politique de coopération en RDC?


Men moet echter over het Belgische voorzitterschap heen over een gemeenschappelijk Europees integratieproject nadenken.

On doit plutôt réfléchir à travers la présidence belge à un projet d'intégration européenne commun.


Men moet echter over het Belgische voorzitterschap heen over een gemeenschappelijk Europees integratieproject nadenken.

On doit plutôt réfléchir à travers la présidence belge à un projet d'intégration européenne commun.


België moet echter nadenken over de kostenbeheersing voor de pensioenuitgaven op basis van de langere levensduur.

Il faut toutefois que la Belgique réfléchisse à la maîtrise des dépenses des pensions en fonction de l'accroissement de la durée de vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België moet echter nadenken over de kostenbeheersing voor de pensioenuitgaven op basis van de langere levensduur.

Il faut toutefois que la Belgique réfléchisse à la maîtrise des dépenses des pensions en fonction de l'accroissement de la durée de vie.


Ophaco zou echter liever eens nadenken over de overeenstemming tussen de deontologische regels en de naleving door apothekers van de richtlijnen voor goede praktijken inzake de verstrekking en bereiding van medicijnen, in het belang van de patiënt en van de volksgezondheid.

Néanmoins, l'Office des pharmacies coopératives de Belgique aurait préféré que soit d'abord menée une réflexion sur la correspondance et la complémentarité entre les règles de déontologie et les principes de respect, par les pharmaciens, des lignes directrices des bonnes pratiques de dispensation et de préparation des médicaments, dans l'intérêt des patients et de la santé publique.


We moeten echter ook nadenken over het instellen van een dialoogmechanisme, waarbij geen enkele partij, noch in het land zelf, noch in de internationale gemeenschap, wordt uitgesloten.

Mais il faut également réfléchir à la mise en place d’un mécanisme de dialogue dans lequel aucune partie, ni à l’intérieur du pays, ni au sein de la communauté internationale, ne serait exclue.


We moeten er in de Europese Unie echter over nadenken hoe we de interne markt, vooral met de vier vrijheden, ook in de toekomst kunnen handhaven.

Dans l’Union européenne, nous devrions toutefois réfléchir à la manière dont nous allons soutenir à l’avenir le marché intérieur, notamment en ce qui concerne les quatre libertés.


- het verplicht maken van de aanstelling van een onafhankelijke functionaris voor gegevensbescherming en het harmoniseren van diens taken en bevoegdheden[31], waarbij de Commissie echter ook zal nadenken over een passende drempel om onnodige administratieve lasten, met name voor kleine en micro-ondernemingen, te vermijden;

- rendre obligatoire la désignation d'un responsable du traitement indépendant, et harmoniser les règles relatives à leurs tâches et compétences[31], tout en évitant de faire peser des charges administratives indues, notamment sur les petites et microentreprises;


De rol die de toezichthouders in de discussie hebben gespeeld stemt me echter tot nadenken. De toezichthouders hadden er al tijdens de discussie over “Bazel II” niet veel toe bijgedragen om op te helderen wat hun rol zou kunnen zijn bij de inkadering van de integratie van de financiële markten. Ik pleit zeer zeker niet voor een Europese toezichthouder, maar uit de opstelling van de toezichthouders in Europa is gebleken dat zij er primair belang bij hebben om hun nationale grenzen af te bakenen. Daarom moeten wij ingrijpen, moet de Com ...[+++]

Je ne dis absolument pas cela pour promouvoir la création d’un organe de supervision européen, mais la façon dont les autorités de supervision en Europe ont organisé les choses montre qu’elles ont avant tout pour objectif de délimiter clairement leurs frontières nationales. C’est pourquoi nous devrions, avec la Commission, prendre les devants au niveau européen et inviter ces autorités à engager un dialogue sur la question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter over nadenken' ->

Date index: 2024-08-10
w