Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter ook bilaterale vrijwaringsclausules opnemen » (Néerlandais → Français) :

In dit akkoord moeten we echter ook bilaterale vrijwaringsclausules opnemen.

Cet accord contient toutefois également des clauses de sauvegarde bilatérales.


Gelet echter op de uitzonderlijke gebeurtenissen die in 2016 hebben plaatsgehad (o.a. aanslagen in Brussel, verdere strijd tegen het terrorisme en het radicalisme, vluchtelingencrisis) en gezien deze gebeurtenissen in meer of mindere mate ook in 2017 een impact hebben gehad op alle betrokken politiediensten, lokaal en federaal, wat betreft de organisatie van de dienst en de inzet van de beschikbare personeelscapaciteit, beslis ik, op grond van artikel VIII. III. 2, 2 lid, RPPol, dat alle personeelsleden van de geïntegreerde politie hun niet opgenomen dagen jaarlijks vakantieverlof 2017 kunnen opnemen ...[+++]

Cependant, compte-tenu des événements exceptionnels qui ont eu lieu en 2016 (entre autres les attentats à Bruxelles, la lutte continuée contre le terrorisme et le radicalisme, la crise des réfugiés) et vu le fait que ces événements ont également eu un impact plus ou moins important en 2017 sur tous les services de police concernés, local et fédéral, en ce qui concerne l'organisation du service et le déploiement de la capacité du personnel disponible, je décide, sur la base de l'article VIII. III. 2, alinéa 2, PJPol, que tous les membres du personnel de la police intégrée puissent prendre le résidu de leurs jours de congé annuel de vacances 2017 jusqu'au 31 ...[+++]


Het is in deze echter ook belangrijk dat de politiek, de Ministerraad en straks ook het Parlement in deze hun verantwoordelijkheid opnemen.

Il importe toutefois également que le monde politique, le Conseil des ministres et, à présent, le Parlement, assument leur responsabilité en la matière.


Het is in deze echter ook belangrijk dat de politiek, de Ministerraad en straks ook het Parlement in deze hun verantwoordelijkheid opnemen.

Il importe toutefois également que le monde politique, le Conseil des ministres et, à présent, le Parlement, assument leur responsabilité en la matière.


Er zijn echter ook nog een aantal aanvullende nationale bepalingen inzake controlemaatregelen en betreffende de verbodsbepalingen betreffende accijnzen die zuiver nationaal zijn en via bilaterale overeenkomsten moeten geregeld worden.

Cependant, il existe aussi des dispositions nationales qui stipulent des mesures de contrôle et des interdictions au sujet d'accises à caractère purement national, qu'il convient de régler par le biais d'accords bilatéraux.


Het voorliggende besluit voorziet echter ook de nodige maatregelen opdat de zelfstandigen, die op 31 december 2013 reeds voldeden aan de voorwaarden om de bonus te verkrijgen zoals bedoeld in artikel 3 van de wet van 23 december 2005, bij het opnemen van hun rustpensioen na 31 december 2013 de bonus verkrijgen volgens de voorwaarden en modaliteiten vastgelegd door voormeld artikel 3 en door het koninklijk besluit van 25 februari 20 ...[+++]

Le présent arrêté pourvoit toutefois aux mesures nécessaires afin que les travailleurs indépendants, qui, au 31 décembre 2013, remplissaient les conditions requises pour obtenir le bonus, telles que prévues à l'article 3 de la loi du 23 décembre 2005, obtiennent lors de la prise de cours de leur pension de retraite postérieure au 1 décembre 2013 le bonus suivant les conditions et modalités fixées par ledit article 3 et par l'arrêté royal du 25 février 2007, pour les prestations effectuées avant le 1 janvier 2014.


Het verkeers- en mobiliteitsbeleid is grotendeels een bevoegdheid van de gewesten. Zij kunnen de aparte rijstroken voor carpooling opnemen in hun gewestelijk mobiliteitsbeleid, dat - het moet worden gezegd - echter ook vaak interregionaal is.

Monsieur Collignon, vous savez également que la politique de circulation et de mobilité appartient pour une grande part aux Régions et que c'est à elles de prévoir de telles bandes dans leur politique de mobilité régionale, qui a souvent - il faut le dire - un caractère interrégional.


We moeten echter ook de bilaterale sector steunen. In ons land vertegenwoordigt die 25% van het budget, maar in Duitsland is dat 50%, in Denemarken 37%, in Zweden 46% en in het Verenigd Koninkrijk 52%.

Nous devons toutefois aussi soutenir le secteur bilatéral qui représente environ 25% du budget belge, alors que ce pourcentage atteint les 50% en Allemagne, 37% au Danemark, 46% en Suède et 52% en Grande-Bretagne.


Het blijkt echter dat sommige (vastgoed-)maatschappijen om redenen van boekhoudkundige orthodoxie ook de terugvordering van servicelasten ten laste van de huurders (die in feite een bijkomende huur vormen) en de opbrengsten van de onroerende leasingovereenkomsten onder die post opnemen.

Or, il s'avère que pour des raisons d'orthodoxie comptable, certaines sociétés (immobilières) comptabilisent sous cette rubrique également les récupérations de charges locatives (constituant en fait un loyer supplémentaire) ainsi que les produits provenant des contrats de leasing immobilier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter ook bilaterale vrijwaringsclausules opnemen' ->

Date index: 2021-04-30
w