Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter onze hulp » (Néerlandais → Français) :

Deze landen hebben nu echter onze hulp en steun nodig en als we die niet geven, zal dat ook tot onze ondergang leiden.

Néanmoins, à l’heure qu’il est, ces pays ont besoin de notre aide et de notre assistance.


Om op de ingeslagen weg van democratie voort te kunnen blijven gaan, heeft het land echter onze hulp en solidariteit nodig, net als de Grieken onlangs.

Cependant, si elle veut poursuivre sur la voie démocratique, elle aura besoin de notre aide et de notre solidarité, tout comme la Grèce récemment.


Onze hulp dient zich in de toekomst echter beduidend meer te richten op de stimulering van de economische ontwikkeling van dichtbevolkte gebieden, zodat de bewoners van de Afrikaanse landen zelf, op eigen kracht het karakter van hun landen geleidelijk aan kunnen veranderen .

Dans le futur, nous devrons pourtant orienter notre aide vers la stimulation du développement économique des zones peuplées afin que les citoyens des pays africains puissent transformer progressivement leur pays par leurs propres efforts.


Door de financiering uit de EU-begroting te halen, zoals sinds 1987 gebeurt, zouden we echter doeltreffende hulp kunnen bieden aan onze meer behoeftige medeburgers, en dit zou een blijk van oprechte solidariteit zijn.

Le financement par le budget communautaire dans l’intervalle, comme cela est le cas depuis 1987, serait une aide efficace pour les concitoyens plus pauvres, ce qui serait faire preuve d’une vraie solidarité.


Net als mevrouw Trautmann geloof ik echter ook dat het nu wel zaak is gebruik te maken van de politieke mogelijkheden die zijn ontstaan en eens goed na te denken over het nieuwe telecommunicatiepakket. Ik meen daarom dat de Commissie en het Parlement al het nodige moeten ondernemen om de Europese burgers toegang te bieden tot de beste digitale diensten. We moeten proberen een leidersrol te vervullen, zodat we de informatiemaatschappij ook kunnen vestigen in de landen die met ons samenwerken en onze hulp behoeven.

Toutefois, je crois également que nous devrions saisir l'opportunité politique qui nous est donnée, comme l'a dit M Trautmann, de réfléchir au nouveau paquet Télécommunications. À cet égard, je pense que la Commission et le Parlement doivent faire tout leur possible pour ne pas se contenter d'offrir aux citoyens européens l'accès aux meilleurs services numériques mais aussi de diriger l'extension de la société de l'information, en tant que service social, aux pays qui ont besoin de la coopération et du leadership de l'Europe.


We moeten er echter aan herinneren dat die landen nood hebben aan onze financiële, humanitaire, medische en technische hulp op korte en middellange termijn en dat we onze verantwoordelijke en ethische houding en discours moeten aanhouden.

Cependant, nous devons rappeler que ces pays ont besoin de notre aide financière, humaine, médicale et technique à court mais aussi à moyen terme et qu'il nous faut conserver une attitude et un discours responsables et éthiques.


Dat mag echter niet gebeuren door een verschuiving van de begrotingsposten, ten koste van de engagementen in andere continenten waar ook onnoemlijk veel leed is en die onze duurzame hulp meer dan nodig hebben.

Il ne faudrait cependant pas procéder à un déplacement des postes budgétaires, au détriment des engagements pris sur d'autres continents où règne une misère indicible et qui ont tant besoin de notre aide durable.




D'autres ont cherché : hebben nu echter onze hulp     land echter onze hulp     toekomst echter     onze     onze hulp     zouden we echter     bieden aan onze     echter doeltreffende hulp     geloof ik echter     samenwerken en onze     moeten er echter     hebben aan onze     technische hulp     echter     onze duurzame hulp     echter onze hulp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter onze hulp' ->

Date index: 2022-09-14
w