Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter nooit doorgegaan want " (Nederlands → Frans) :

Het project is echter nooit doorgegaan want in tegenstelling tot andere gemeenten, ging de gemeente Eigenbrakel niet akkoord om een onmisbare toegangshelling voor PBM's (personen met beperkte mobiliteit) te voorzien.

Néanmoins, le projet n'a jamais pu voir le jour car contrairement à d'autres communes, la commune de Braine-l'Alleud a refusé une rampe d'accès PMR (personnes à mobilité réduite) indispensable.


De maatregel werd echter nooit ingevoerd, want de btw wordt geregeld door een Europese richtlijn.

Cependant, elle n'a jamais vu le jour car la TVA est régie par une directive européenne.


Een dergelijk verbod kan echter nooit worden onderbouwd met wetenschappelijke argumenten, want die zijn er gewoonweg niet.

anmoins, l'on ne peut pas fonder une telle interdiction sur des arguments scientifiques, car il n'y en a pas.


Een dergelijk verbod kan echter nooit worden onderbouwd met wetenschappelijke argumenten, want die zijn er gewoonweg niet.

anmoins, l'on ne peut pas fonder une telle interdiction sur des arguments scientifiques, car il n'y en a pas.


Die maatregelen moeten nu echter weer behoedzaam en geleidelijk ontmanteld worden, want per definitie mogen "buitengewone maatregelen" nooit de regel worden. De banken moeten hun onafhankelijkheid behouden.

Cependant, ces mesures doivent désormais être démantelées prudemment et progressivement, car, par définition, les «mesures extraordinaires» ne peuvent devenir la règle.


Ik geloof echter niet dat we moeten spreken over destabilisatie, want het conflict met de Koerden is al oud en heeft Turkije nooit echt op zijn grondvesten doen schudden.

Je ne pense toutefois pas qu’il faille parler de déstabilisation: le conflit avec les Kurdes est ancien, et il n’a jamais réellement ébranlé la Turquie.


Wat ik me echter nooit afvraag is hoe het kan dat mensen een oorverdovend luide roep niet horen, noch hoe het kan dat mensen iets doodeenvoudigs niet snappen, want, met alle respect, mijnheer de commissaris, ik heb dit maar al te vaak zien gebeuren, als het gaat om de manieren waarop de Commissie soms met het Europees Parlement omgaat, en het onderwerp waar we het hier nu over hebben is daar een goed voorbeeld van.

Toutefois, à aucun moment je ne me demande comment il est possible de ne pas entendre ce qui est assourdissant, pas plus que je ne me demande jamais comment il est possible de ne pas comprendre ce qu’il est si simple de comprendre, parce que, sauf votre respect, Monsieur le Commissaire, j’ai vu cela arriver trop souvent en ce qui concerne la manière dont la Commission traite parfois avec le Parlement européen, et le sujet à l’examen ici aujourd’hui en est un bon exemple.


Echter, de persoon in kwestie staat erom bekend dat hij een van de felste voorstanders is van de doctrine van preventieve oorlogvoering en van de uitvoer van democratie met behulp van wapens. Hoewel, je kunt nooit weten, want ook Sint Paulus werd op weg naar Damascus bekeerd. Maar afgezien van die persoonsgebonden overwegingen ziet het er niet naar uit dat de Wereldbank werkelijk een ontwikkeling heeft doorgemaakt ten opzichte van het kader dat zestig jaar geleden in Brett ...[+++]

Même sans vouloir juger cette personne, toutefois, qui est bien connue en tout cas comme l’un des plus fervents partisans de la doctrine de la guerre préventive, sans parler de l’exportation de la démocratie par les armes - on ne sait jamais, même saint Paul s’est converti sur la route de Damas -, il semblerait que la Banque mondiale n’ait guère évolué par rapport au cadre mis en place à Bretton Woods, il y a aujourd’hui plus de 60 ans.


Ik zou me echter ook speciaal willen richten tot alle mannen, want zonder deelname van mannen in dit belangrijke werk bereiken we nooit gendergelijkheid in Europa.

Cependant, je voudrais également m’adresser plus particulièrement à tous les hommes sans exception, car nous n’obtiendrons jamais l’égalité des genres en Europe sans la participation des hommes à cette entreprise importante.


Dat is echter nooit gebeurd, officieel wegens de val van de regering. Dat is een beetje vreemd want de regering viel pas drie maanden later, in april.

Elle ne l'a pas fait, officiellement en raison de la chute du gouvernement, lequel n'est pourtant tombé que trois mois plus tard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter nooit doorgegaan want' ->

Date index: 2023-08-25
w