Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter nooit dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Door toedoen van de financieringswet heeft het Waals Gewest echter nooit dezelfde solidariteit kunnen realiseren met de Franse Gemeenschap.

La Région wallonne n'a toutefois jamais pu réaliser la même solidarité avec la Communauté française en raison de la loi de financement.


Echter, in internationale politiek is een situatie nooit dezelfde en ontsnappen de verschillende elementen van een dossier altijd aan een precedentenlogica.

Mais en politique internationale, les situations ne sont jamais les mêmes, et un dossier présente toujours des éléments qui échappent à une logique de précédents.


Wanneer de koper, zoals hier het geval is, echter nooit van plan was de eigendommen te houden, maar ze eerder kort erna opnieuw aan particuliere ondernemingen wou verkopen, wordt de kwestie van de marktwaarde relevanter, met name wanneer hij geen nieuwe taxatie laat uitvoeren en het eigendom tegen dezelfde of zelfs tegen een lagere prijs verkoopt aan een vooraf bepaalde koper.

En revanche, si l’acheteur, comme c’est le cas en l’occurrence, n’a jamais eu l’intention de conserver le bien, mais qu’il prévoyait de le revendre rapidement à des entités privées, la question de la valeur du marché revêt une plus grande importance, surtout si l’acheteur ne procède pas à une nouvelle évaluation, mais qu’il revend le bien à un acheteur prédéterminé à un prix identique, voire inférieur.


De vergoeding mag echter nooit gecumuleerd worden met een tegemoetkoming in de openbaar vervoerskosten over hetzelfde traject en in de loop van dezelfde periode.

L'indemnité ne peut toutefois jamais être cumulée avec une intervention dans les frais de transports publics pour le même trajet et au cours de la même période.


Van deze gelegenheid moet echter gebruik worden gemaakt om in artikel 111 van het Financieel Reglement duidelijk te maken dat dezelfde kosten nooit tweemaal uit de communautaire begroting kunnen worden gefinancierd.

Il convient cependant de profiter de l'occasion pour préciser, à l'article 111 du règlement financier, que les mêmes coûts ne peuvent en aucun cas être financés deux fois par le budget communautaire.


Van deze gelegenheid moet echter gebruik worden gemaakt om in artikel 111 van het Financieel Reglement duidelijk te maken dat dezelfde kosten nooit tweemaal uit de communautaire begroting kunnen worden gefinancierd.

Il convient cependant de profiter de l'occasion pour préciser, à l'article 111 du règlement financier, que les mêmes coûts ne peuvent en aucun cas être financés deux fois par le budget communautaire.


Dit is te wijten aan het feit veel meer vrouwen dan mannen nooit aan het arbeidsproces zijn gaan deelnemen; het kleinere aantal vrouwen binnen de actieve bevolking treedt echter over het algemeen op dezelfde leeftijd als mannen uit.

Ceci s'explique par le fait qu'un nombre nettement plus élevé de femmes que d'hommes n'ont jamais fait partie de la main-d'oeuvre, mais que le nombre inférieur de femmes dans la main-d'oeuvre tend à quitter celle-ci à un âge semblable à celui des hommes.


Het derdenverzet heeft echter dezelfde gevolgen als een vernietigingsarrest, vermits de beslissing die het voorwerp is van het derdenverzet geacht wordt nooit te hebben bestaan en de vernietiging ten aanzien van alle partijen geldt (wat overeenstemt met een gevolg erga omnes), in zoverre de uitvoering van de aangevochten beslissing onverenigbaar zou zijn met de uitvoering van de beslissing tot vernietiging.

Or, la tierce opposition a les mêmes effets qu'un arrêt d'annulation puisque la décision faisant l'objet de la tierce opposition est présumée n'avoir jamais existé et que l'annulation a lieu à l'égard de toutes les parties (ce qui équivaut à un effet erga omnes) dans la mesure où l'exécution de la décision attaquée serait incompatible avec l'exécution de la décision d'annulation.


Men dient er echter op te wijzen dat, in tegenstelling tot de these volgens welke het militair strafrecht en de militaire discipline uit dezelfde generieke orde voortvloeien, de louter verbale sancties (terechtwijzing en vermaning) bij de militaire tuchtstraffen worden vermeld en niet bij de statutaire maatregelen, zoals dat het geval is voor de ambtenaren en zoals dat het geval was voor de militairen vóór de wet van 14 januari 1975; die vloeit echter voort uit de idee dat enkel de hiërarchische meerdere die ten aanzien van de milita ...[+++]

L'on doit cependant relever que, contrairement à la thèse selon laquelle droit pénal militaire et discipline militaire procèdent du même ordre générique, les sanctions purement verbales (rappel à l'ordre et remontrance) figurent parmi les punitions disciplinaires militaires et non parmi les mesures statutaires, comme c'est le cas pour les fonctionnaires et comme c'était le cas pour les militaires avant la loi du 14 janvier 1975; celle-ci procède cependant de l'idée que seul le supérieur qui exerce les attributions du chef de corps à l'égard du militaire ...[+++]


De reis- en verblijfsonkosten van personen die niet voor de overheid werken worden echter nooit door de overheid betaald, maar worden volledig gedragen door de universiteiten, betrokken instituten, enz. Daarnaast zijn zij, net zoals de andere leden van de delegatie, verplicht zich aan het Belgisch standpunt te houden en dezelfde gedragscode te volgen tijdens internationale vergaderingen en ten opzichte van andere delegaties.

Les frais de voyage et de séjour des personnes qui ne travaillent pas pour l'autorité publique ne sont cependant jamais payés par l'autorité publique, mais sont entièrement à charge des institutions, universités, etc. concernées. Parallèlement à cela, ils/elles sont, tout comme les autres membres de la délégation, obligés de respecter le point de vue belge et de suivre le même code de conduite pendant les négociations internationales et envers d'autres délégations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter nooit dezelfde' ->

Date index: 2024-02-01
w