Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter nog steeds aanzienlijke bezwaren " (Nederlands → Frans) :

Er bestaan echter nog steeds aanzienlijke bezwaren tegen de noodzakelijkheid en de evenredigheid van deze maatregel, die o.a. kenbaar zijn gemaakt door de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten en de Juridische Dienst van de Raad.

Il subsiste néanmoins d'importantes réserves quant à la nécessité et à la proportionnalité de cette mesure, réserves qui ont par exemple été émises par le contrôleur européen de la protection des données, par l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne et par le Service juridique du Conseil.


In veel lidstaten gelden er voor het beheer echter nog steeds aanzienlijke beperkingen.

Toutefois, dans de nombreux États membres, il subsiste d’importantes restrictions en matière de gestion.


Seksegerelateerde verschillen (zoals bijvoorbeeld loonverschillen van gemiddeld 16 % [20]) zijn echter nog steeds aanzienlijk en moeten aangepakt worden om te kunnen voldoen aan de doelstellingen van Lissabon en Stockholm.

Toutefois, les écarts entre hommes et femmes (y compris l'écart de rémunérations de 16% [20] en moyenne) restent considérables et doivent être réduits pour atteindre les objectifs fixés à Lisbonne et Stockholm.


In de nieuwe lidstaten - en met name in Slovenië, Hongarije en Litouwen - bestaat er echter nog steeds een aanzienlijk potentieel voor een uitbreiding van de energieproductie uit waterkracht.

Les nouveaux États membres cependant - en particulier la Slovénie, la Hongrie et la Lituanie - offrent eux aussi un grand potentiel de production d'hydroélectricité.


14. is ingenomen met de aanneming van de wet voor de hervorming van het politieapparaat, waarmee aanzienlijke veranderingen worden ingevoerd voor de werkzaamheden van de Russische wetshandhavingsinstantie, door de rechten en plichten van politieagenten te omschrijven en grenzen te stellen aan hun autoriteit; is van oordeel dat dit tot grote veranderingen zal leiden in de politiewerkzaamheden en zal bijdragen tot veiligheid en transparantie in de Russische samenleving; neemt echter kennis van de bezwaren van ngo's en de oppositie dat ...[+++]

14. se félicite de l'adoption du projet de loi sur la réforme de la police qui apporte des modifications considérables au mode de travail de l'organe répressif russe en définissant les droits et les obligations des officiers de police et en fixant des limites à leur autorité; estime que cette loi modifiera considérablement le mode de travail de la police et contribuera à la sécurité et à la transparence dans la société russe; note toutefois les objections soulevées par des ONG et l'opposition selon lesquelles la nouvelle loi pourrait donner lieu à différentes interprétations susceptibles d'ouvrir la voie à des violations des droits des ...[+++]


Duidelijk is ook dat niemand van ons deze gebeurtenissen in India goedkeurt en dat wij verplicht zijn al het mogelijke te doen om hier verandering in te brengen. Tegen dit verslag zijn echter vanuit India aanzienlijke bezwaren gemaakt, omdat het probleem te maken heeft met het kaste-systeem dat in dat land onderdeel uitmaakt van de traditie en cultuur.

Il est tout aussi évident que tout le monde ici trouve ces conditions intolérables et nous sommes obligés de faire tout ce qui est en notre pouvoir. Néanmoins, il semble aussi que l’Inde ait soulevé de sérieuses objections à ce rapport au motif qu’il remet en cause le système des castes en Inde et qu’il touche par conséquent à un aspect des traditions et de la culture de ce pays.


Op de meeste terreinen zijn aanzienlijke inspanningen echter nog steeds noodzakelijk, en in het bijzonder met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting en van godsdienst.

Des efforts importants sont nécessaires dans la plupart des domaines, notamment en ce qui concerne la liberté d'expression et de culte.


Uit bilaterale besprekingen blijkt echter dat veel lidstaten nog steeds grote bezwaren hebben tegen de huidige tekst.

Il ressort toutefois clairement de nos contacts bilatéraux que de nombreux États membres ont toujours des difficultés avec le texte actuel.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, de heer Wuermeling, gelukwensen met het feit dat hij uitstekend werk heeft verricht door een rampzalig Commissievoorstel zodanig aan te passen dat er weliswaar nog steeds enige bezwaren aan kleven, maar dat toch aanzienlijk verbeterd is.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens à féliciter le rapporteur, M. Wuermeling, d’avoir accompli un travail fantastique, en ce qu’il a fait d’une proposition désastreuse de la Commission un texte qui, certes, reste problématique par endroits, mais représente une nette amélioration.


Aanzienlijke inspanningen zijn echter nog steeds noodzakelijk, niet in het minst omdat sommige van deze resultaten worden bedreigd door de opkomst van nieuwe bronnen van instabiliteit (bv. bevolkingsexplosie, autoritaire regimes en terrorisme en klimaatverandering).

Des efforts importants restent cependant nécessaires, notamment parce que certaines de ces avancées sont menacées par l’émergence de nouvelles sources d’instabilité (par exemple l'explosion démographique, les gouvernements autoritaires et le terrorisme, ainsi que le changement climatique).


w