Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Architectonisch obstakel
Braille
Detectie van obstakels door ultrasone gegevens
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken boek
Hulpmiddel voor gehandicapten
Juridisch obstakel
Juridische belemmering
Landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden
Ouderenalarm
Verwijdering van bouwkundige obstakels

Traduction de «echter nog obstakels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]


architectonisch obstakel

obstacle d'ordre architectural


landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden

garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles


detectie van obstakels door ultrasone gegevens

détection d'obstacles par ultrasons


juridisch obstakel | juridische belemmering

difficulté d'ordre juridique | obstacle juridique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanhoudende fragmentering van de wetgeving in de lidstaten in combinatie met het gebrek aan duidelijke maatregelen op het gebied van de wetgeving op Europees niveau blijft echter een obstakel vormen voor de interne markt en voor consumenten en burgers in deze grensoverschrijdende omgeving en belemmert de ontwikkeling van deze branche.

Malgré tout, les divergences persistantes entre législations nationales, combinées à l'absence d'initiative législative claire au niveau européen, constituent toujours une entrave au marché intérieur, des obstacles pour le consommateur et le citoyen dans un environnement transnational, et un frein au développement des entreprises.


Er bestaan echter enkele obstakels die sommige lidstaten ervan weerhouden gebruik te maken van deze fondsen voor de uitvoering van op de inclusie van de Roma gerichte acties. Het gaat hierbij onder meer om tekortkomingen in planning en programmering alsook om administratieve lasten.

Divers obstacles empêchent néanmoins certains États membres de les utiliser pour des interventions ciblées sur l'intégration des Roms, parmi lesquels des problèmes de planification et de programmation ainsi que des lourdeurs administratives.


Er bestonden echter nog obstakels die een snelle en gemakkelijke toegang tot gedetailleerde gegevens in de weg stonden en die te wijten waren aan problemen waarop reeds in het eerste verslag was gewezen – rechtsstatus, eigendom van de gegevens, tekort aan begrotingsmiddelen, slechte voorlichting en technologische ondersteuning.

Cependant, l’accès rapide et aisé aux données détaillées restait entravé par des problèmes déjà signalés dans le premier rapport, à savoir les questions du statut juridique et de la propriété des données, un budget limité, un manque d’informations et un soutien technologique insuffisant.


Deze gefragmenteerde aanpak bleek echter een obstakel te vormen om tot een waarlijk eengemaakte markt te komen.

Cependant, cette approche fragmentée s’est avérée être un obstacle à l’élaboration d’un marché unique authentique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In theorie zijn en waren op het ogenblik van het in productie stellen van deze mogelijkheden, alle randvoorwaarden vervuld. In praktijk bleken er echter nog een aantal obstakels die het veralgemeend gebruik van deze mogelijkheid bemoeilijken.

En théorie, toutes les conditions-cadres sont et étaient requises au moment de la mise en production de ces outils, mais dans la pratique, une série d'obstacles en compliquaient l'utilisation généralisée.


Daarbij krijgen zij echter al te vaak te maken met onnodige bureaucratische obstakels.

Ils sont toutefois trop nombreux à se heurter à des obstacles administratifs inutiles.


Momenteel zijn er echter nog obstakels om in de Gemeenschap op voet van gelijkheid, zonder discriminatie of benadeling, elektriciteit te verkopen.

Cependant, à l’heure actuelle, il existe des obstacles à la vente de l’électricité dans des conditions identiques et sans subir de discrimination ni de désavantages dans la Communauté.


Zoals de werkgevers onder u wellicht dagelijks ondervinden, zijn er echter noch steeds belangrijke obstakels, die vaak hoge kosten meebrengen die ten koste gaan van de productiviteit en daarmee ook van de werkgelegenheid.

Toutefois, comme les patrons parmi vous l'éprouvent peut-être au quotidien, il existe toujours des barrières importantes, produisant parfois des coûts élevés au détriment de la compétitivité, et donc de l'emploi.


Verheugt zich over de voordelen die de interne markt de afgelopen tien jaar reeds heeft opgeleverd; Tekent echter wel aan dat nog veel obstakels moeten worden weggenomen en dat de communicatie- en vervoerssystemen in Europa verder moeten worden geïntegreerd om het vrije verkeer van personen, goederen en diensten binnen de interne markt te vergemakkelijken;

Se félicite des avantages que le marché intérieur a déjà procurés ces dix dernières années; note toutefois qu'il reste à lever de nombreux obstacles et à poursuivre l'intégration des systèmes de communications et de transport en Europe afin de faciliter la libre circulation des personnes, des biens et des services au sein du marché intérieur;


Europese ondernemingen worden echter geconfronteerd met een groot aantal obstakels wanneer zij buiten Europa exporteren of investeren.

Les entreprises européennes butent toutefois sur une multitude d'obstacles quand elles exportent ou investissent en dehors de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter nog obstakels' ->

Date index: 2024-12-16
w