Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanspannen
Inklemmen
Inspannen

Vertaling van "echter nog inspannen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie denkt echter dat de lidstaten zich onder druk van het risico dat door toepassing van deze regel financiële middelen verlorengaan, zullen inspannen om de programma's uit te voeren in een tempo dat voldoende is om het effect van die regel te beperken.

Mais la Commission estime que, sous la pression du risque de perte de fonds au titre de cette règle, les Etats Membres s'efforceront d'exécuter les programmes à un rythme qui est suffisant pour en limiter l'impact.


17. maakt uit het verslag van de Rekenkamer op dat er in 2013 20 begrotingsoverschrijvingen zijn uitgevoerd voor in totaal 12 200 000 EUR; erkent dat dit deels te maken heeft met het feit dat, totdat aanvullende subsidies beschikbaar waren gesteld, de voor operaties benodigde middelen waren overgeschreven vanuit andere begrotingsonderdelen; erkent bovendien dat het Agentschap in vergelijking met 2012 het aantal overschrijvingen met 30 % heeft verlaagd en zich zal blijven inspannen op dit gebied; merkt op dat het uit operationele ove ...[+++]

17. constate, au vu du rapport de la Cour, que 20 virements budgétaires ont été réalisés en 2013 pour un montant de 12 200 000 EUR; reconnaît que cela s'explique en partie par le fait que les fonds nécessaires aux opérations ont été virés depuis d'autres lignes budgétaires, jusqu'à ce que les subsides supplémentaires aient été mis à disposition; reconnaît par ailleurs que l'Agence a réduit le nombre de transferts de 30 % par rapport à 2012 et qu'elle poursuivra ses efforts; relève que les besoins opérationnels continueront d'orienter la répartition des crédits vers les lignes budgétaires qui en ont le plus besoin;


De Commissie blijft zich maximaal beleidsmatig inspannen om de twee resterende projecten vooruit te helpen. Hun succes zal echter vooral afhangen van de inspanningen van particuliere investeerders en de nationale regeringen.

La Commission continue de faire tout effort politique possible pour promouvoir le développement des deux projets restants; quoi qu’il en soit, leur succès dépendra des efforts des investisseurs privés et des gouvernements nationaux.


De Raad, en dus de nationale regeringen, moeten zich nu echter snel inspannen om ervoor te zorgen dat deze maatregel onmiddellijk, nog vóór het einde van het seizoen, wordt toegepast, zodat er een eind kan worden gemaakt aan dit probleem, dat niet alleen Zuid-Europa betreft, maar – en de stemming van vandaag getuigt daarvan – het hele Europese grondgebied.

Toutefois, elle doit dès que possible être suivie d'un engagement de la part du Conseil et des gouvernements nationaux de l'adopter sur-le-champ, avant la fin de la saison, pour que puisse être résolu ce problème qui n'affecte pas seulement la partie méridionale de l'Europe, mais, comme l'a montré le vote d'aujourd'hui, l'ensemble de l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten ons echter ook inspannen om op een zinvolle manier vorm te geven aan de globalisering.

Nous devons néanmoins déployer tous les efforts possibles pour façonner la mondialisation de manière sensée.


De Commissie, het Europees Parlement en de lidstaten moeten zich in de toekomst echter meer inspannen voor eerlijke concurrentievoorwaarden in de internationale economische betrekkingen, om benadeling van bepaalde landen of sectoren te voorkomen.

Toutefois, la Commission, le Parlement européen et les États membres doivent redoubler d’efforts pour promouvoir des conditions de concurrence équitables dans leurs relations économiques internationales afin d’éviter de léser certains pays ou secteurs.


Samen met de bondgenoten kan de EU zich er echter voor inspannen om het leven van de minderheden in China stap voor stap te verbeteren en geleidelijk een verandering teweeg te brengen in de houding van de regering en de meerderheidsbevolking.

De concert avec ses alliés, cependant, l’UE peut faire des efforts pour améliorer la vie des minorités en Chine et amener progressivement le gouvernement et la majorité de la population à changer d’attitude.


Het moet zich echter sterker inspannen om de effectiviteit en volledigheid van de voorgenomen maatregelen te waarborgen, onder meer door nauwe samenwerking met de oppositie.

Par contre, des efforts supplémentaires sont nécessaires pour garantir l'efficacité et l'exhaustivité des mesures envisagées, notamment une coopération étroite avec l'opposition.


Het moet zich echter sterker inspannen om de effectiviteit en volledigheid van de voorgenomen maatregelen te waarborgen, onder meer door nauwe samenwerking met de oppositie.

Par contre, des efforts supplémentaires sont nécessaires pour garantir l'efficacité et l'exhaustivité des mesures envisagées, notamment une coopération étroite avec l'opposition.


Om de toekomstige integratie met de EU naderbij te brengen, moet het land zich echter nog inspannen om het wetgevingsproces en de tenuitvoerlegging van de wet te voltooien, vooral op gebieden waar er sprake is van sterke gevestigde belangen.

Toutefois, dans la voie qui la conduit vers son intégration future dans l'UE, des efforts seront nécessaires pour achever le processus législatif et sa mise en œuvre, notamment dans les domaines où il y a de forts intérêts particuliers.




Anderen hebben gezocht naar : aanspannen     inklemmen     inspannen     echter nog inspannen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter nog inspannen' ->

Date index: 2021-01-01
w