Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter nog dat raad en parlement intussen sterke " (Nederlands → Frans) :

Belangrijker vind ik echter nog dat Raad en Parlement intussen sterke volwassen instellingen zijn geworden en die moeten ook op een volwassen wijze elkaar kunnen controleren, zonder gentlemen's agreement .

Un aspect plus important à mon sens est que le Conseil et le Parlement sont aujourd’hui des institutions fortes et adultes. À ce titre, elles devraient être capables de se contrôler mutuellement de façon raisonnable sans avoir besoin d’un gentlemen’s agreement .


Belangrijker vind ik echter nog dat Raad en Parlement intussen sterke volwassen instellingen zijn geworden en die moeten ook op een volwassen wijze elkaar kunnen controleren, zonder gentlemen's agreement.

Un aspect plus important à mon sens est que le Conseil et le Parlement sont aujourd’hui des institutions fortes et adultes. À ce titre, elles devraient être capables de se contrôler mutuellement de façon raisonnable sans avoir besoin d’un gentlemen’s agreement.


In de loop van de tussen 2004 en 2009 gevoerde discussie echter werden hetzij door het Parlement, hetzij door de Raad andere onderwerpen toegevoegd, zoals de combinatie van werk en gezinsleven, en de behandeling van speciale situaties als ‘autonome werknemers’ en werknemers met meer dan een baan.

Toutefois, au cours du débat 2004-2009, d’autres points ont été ajoutés, que ce soit par le Parlement ou le Conseil, comme la conciliation du travail et de la vie familiale et le régime applicable aux situations particulières comme celle des «travailleurs autonomes» et des travailleurs ayant plus d’un emploi simultanément.


In april 2009 echter kwamen de Raad en het Parlement tot de conclusie dat zij het ondanks twee lezingen en een bemiddelingsprocedure niet eens konden worden over het voorstel.

Toutefois, en avril 2009, le Conseil et le Parlement ont conclu qu’ils ne pouvaient pas parvenir à un accord sur cette proposition, en dépit de deux lectures et d’une procédure de conciliation.


De Commissie verzoekt de Raad en het Europees Parlement een sterk wetenschappelijk onderbouwde aanpak voor de identificatie van hormoonontregelaars goed te keuren, en hun goedkeuring te hechten aan de WHO-definitie.

La Commission propose au Conseil et au Parlement européen d’adopter une approche scientifique solide aux fins de l’identification des perturbateurs endocriniens, et d’approuver la définition de l’OMS.


Wanneer een beslissing wordt genomen over de toekomstige samenstelling en rol van de raad van bestuur van het EMA, moet echter wel in gedachten worden gehouden dat het Agentschap een netwerkorganisatie is, die sterk afhankelijk is van de medewerking van de lidlanden en communautaire instellingen.

Il faudra toutefois bien garder à l'esprit au moment de décider de la composition et du rôle futurs du conseil que l'AEE est une organisation fonctionnant en réseau extrêmement tributaire de la coopération de ses pays membres et des institutions de la Communauté.


Intussen hebben wij echter, voordat de Raad ons hierom heeft gevraagd of voordat het hele proces wordt gestart, samengewerkt met het Nederlandse ministerie van Buitenlandse Zaken, waarbij wij hen hebben voorzien van informatie over wat dit zou inhouden, met welke voor- en nadelen er rekening moet worden gehouden, wat de gevolgen zouden zijn voor die gebieden als zij nieuwe ultraperifere gebieden zouden worden, en ik hoop dat deze informatie die de Comm ...[+++]

Dans l’intervalle toutefois, et avant toute demande du Conseil et tout lancement de la procédure, nous travaillons avec le ministère néerlandais des affaires étrangères, lui fournissant les informations requises, lui en expliquant la portée, lui indiquant les éléments positifs et négatifs à prendre en considération et lui présentant les conséquences pour ces territoires d’un nouveau statut des régions ultrapériphériques. J’espère que les informations transmises jusqu’ici par la Commission aideront le gouvernement néerlandais à trancher.


Intussen zal de Commissie de effecten van markt en technologische ontwikkelingen op de „netvrijheden” nagaan en aan het Europees Parlement en de Raad vóór eind 2010 verslag uitbrengen over de vraag of extra richtsnoeren nodig zijn; tevens zal zij een beroep doen op haar huidige bevoegdheden op het gebied van de concurrentiewetgeving om alle eventuele concurrentieverstorende praktijken die zich kunnen voordoen, aan te pakken.

Dans l'intervalle, la Commission surveillera les répercussions de l'évolution commerciale et technologique sur les «libertés de l'internet» et soumettra avant la fin de l'année 2010 au Conseil et au Parlement européen un rapport sur la nécessité éventuelle de fournir d'autres orientations. En outre, elle se prévaudra de ses compétences existantes en matière de concurrence pour agir à l'égard de toute pratique anticoncurrentielle qui pourrait apparaître.


Het stemt tot voldoening dat de bovengenoemde amendementen over zo belangrijke onderwerpen als de verplichte uitsplitsing per sekse van het personeelsbestand in de sector kredietinstellingen worden overgenomen. De rapporteur betreurt het echter dat de Raad het Parlement niet is gevolgd ten aanzien van het verplichte karakter van het verzamelen van gegevens op de andere gebieden.

Votre rapporteur se réjouit de l’acceptation des amendements mentionnés ci-dessus couvrant des sujets importants comme notamment la ventilation obligatoire par sexe des emplois dans le secteur des établissements de crédit; il regrette cependant que le Conseil n’ait pas suivi le Parlement sur le caractère obligatoire de la collecte de données dans d’autres domaines.


Dynamisch gezien valt het echter op dat het Europees Parlement een onstuitbare opmars heeft gemaakt. Het EP heeft dankzij de Verdragen van Maastricht en Amsterdam en de medebeslissingsprocedure een duidelijke vinger in de pap van de wettelijke besluitvormingsprocedure gekregen en oefent zeer sterke druk uit om het monopolie van de Raad over de controle op ...[+++]

Si l'on raisonne cependant en termes dynamique, l'évidence s'impose d'une ascension irrésistible du Parlement européen qui, à la faveur des traités de Maastricht et d'Amsterdam, a solidement pris pied, grâce à la codécision, dans le processus décisionnel législatif et qui exerce une pression très forte en vue de remettre en cause le monopole du Conseil sur le contrôle de l'activité législative secondaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter nog dat raad en parlement intussen sterke' ->

Date index: 2021-08-07
w