U en de Commissie echter hebben lange tijd zeer eenzijdig ingezet op vrijheid – en dan alleen
nog op economische, puur economisch opgevatte vrijheid – en op het reguleren van allerlei terr
einen waar helemaal geen behoefte aan regulering is, terwijl u in groter verband, waar het om miljarden gaat, op ‘s werelds financië
le markten, besloot niet in te gri ...[+++]jpen, niet te reguleren, omdat u geloofde dat alle mensen daar het meest mee gediend waren. La Commission et vous-même avez toutefois adopté pendant longtemps une approche unidimensionnelle par rapport à l’élém
ent de liberté – et plus particulièrement vis-à-vis de la liberté économiqu
e, de la liberté au sens économique uniquement – et à la réglementation d’une série de domaines qui ne nécessitaient aucune réglementation. Par contre, lorsque des milliards étaient en jeu, sur les marchés financiers internationaux, votre attitude a consisté, dans l’ensemble, à ne pas interférer et à ne pas réglementer car vous pensiez que cela
...[+++]permettrait à tous d’obtenir des résultats optimaux.