Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan

Traduction de «echter niet nagaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Het Hof moet echter ook nagaan of de maatregel redelijk kan worden verantwoord; het moet in dat opzicht nagaan of de taalkennisvereisten waarin die maatregel voorziet, niet buitensporig zijn rekening houdend met de objectieve situaties die door de wetgever worden beoogd.

­ La Cour doit cependant encore vérifier si la mesure peut raisonnablement se justifier; elle doit à cet égard vérifier si les exigences de connaissances linguistiques qui y sont prévues ne sont pas excessives, compte tenu des situations objectives visées par le législateur.


De minister antwoordt dat al deze toestanden opgenomen zijn in de bijlagen bij protocol nr. 3. Zij zal echter laten nagaan of de categorie bedoeld in amendement nr. 117 niet benadeeld is.

La ministre précise que toutes les situations sont visées dans les annexes au protocole nº 3. Elle fera cependant vérifier que la catégorie visée à l'amendement nº 117 ne soit pas lésée.


Betwistingen hierover waren niet mogelijk en er kon geen beroep worden aangetekend. Khartoem heeft de conclusies echter niet erkend en is erin geslaagd dit voor een arbitragehof te brengen dat moet nagaan of de experts van de commissie al dan niet hun mandaat te buiten zijn gegaan.

Néanmoins, Khartoum n'a pas reconnu les conclusions présentées et a réussi à obtenir qu'une cour d'arbitrage soit saisie pour déterminer si les experts de la commission avaient ou non excédé leur mandat.


Gezien echter door meerdere buitenlandse inlichtingendiensten geen toestemming werd verleend om de door hen aan de SGR ter beschikking gestelde documenten in te kijken, kon de ad hoc-groep niet nagaan in welke mate de informatie van de Belgische UNAMIR-troepen, het C Ops of het ministerie van Landsverdediging werd aangevuld met van deze bronnen afkomstige inlichtingen.

Comme plusieurs services de renseignements étrangers n'ont pas autorisé le groupe ad hoc à consulter les documents qu'ils avaient mis à la disposition du SGR, celui-ci n'a pas pu déterminer dans quelle mesure les informations dont disposaient les troupes belges de la Minuar, le C Ops ou le Ministère de la Défense nationale ont pu être complétées par les renseignements obtenus à partir de ces sources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reddingsploegen moeten echter kunnen nagaan door welke brandstof een motor wordt aangedreven, aanvankelijk door een onopvallende, niet-stigmatiserende aanduiding, op langere termijn d.m.v. e-call (automatisch signaal dat het voertuig afgeeft bij ongevallen) of een centrale databank.

Les services de secours devraient toutefois pouvoir identifier la motorisation d'un véhicule, grâce à une signalétique correcte et non stigmatisante, à plus longue échéance par un appel électronique (signal automatique du véhicule léger en cas d'accident) ou par l'intermédiaire d'une banque de données centralisée.


Reddingsploegen moeten echter kunnen nagaan door welke brandstof een motor wordt aangedreven, aanvankelijk door een onopvallende, niet-stigmatiserende aanduiding, op langere termijn d.m.v. e-call (automatisch signaal dat het voertuig afgeeft bij ongevallen) of een centrale databank (zie ook amendement 4).

Les services de secours devraient toutefois pouvoir identifier la motorisation d'un véhicule, grâce à une signalétique correcte et non stigmatisante, à plus longue échéance par un appel électronique (signal automatique du véhicule léger en cas d'accident) ou par l'intermédiaire d'une banque de données centralisée (en liaison avec l'amendement 4).


We moeten echter niet alleen voor meer innovatie zorgen, maar tevens nagaan hoe we ervoor kunnen zorgen dat deze innovatie tastbare resultaten oplevert voor de burgers van de Europese Unie.

En plus de renforcer l’innovation, nous devons porter notre attention sur la manière dont cela peut profiter directement aux citoyens de l’Union européenne.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, niet iedereen heeft overal ter wereld toegang tot de diverse media; dikwijls vormt internet de enige mogelijkheid voor leden van opposities om hun positie aan het publiek over te brengen. Dat blijkt zeer duidelijk uit overweging C van deze ontwerpresolutie, hoewel wij echter moeten nagaan waarom dit het geval is.

- (DE) Monsieur le Président, les différents médias ne sont pas accessibles à tous partout dans le monde. Souvent, l’internet offre à l’opposition la seule chance de faire passer son message au public. Le considérant C de cette résolution l’exprime très bien, mais nous devons bien sûr nous demander pourquoi il en est ainsi.


Wij zien deze bevoegdheid echter als een historische verantwoordelijkheid en niet als een mogelijkheid om onze zin door te zetten. Ons besluit om al dan niet instemming te verlenen zal pas een historisch verantwoord besluit zijn als wij dit afhankelijk maken van de vorderingen bij de institutionele hervormingen: wij zullen moeten nagaan of deze voldoende zijn om de Europese Unie in staat te stellen 10 of 11 nieuwe lidstaten op te n ...[+++]

Deuxièmement, notre décision d’approuver ou de rejeter l’élargissement doit, pour être historiquement responsable, impliquer que nous estimons suffisants les changements institutionnels pour que l’Union européenne accueille 10 ou 11 nouveaux États membres.


Ik vraag mij echter wel af of de Hoge Raad voor de Justitie niet moet nagaan hoe het komt dat het precies in die ene KI wel verkeerd liep en in de andere niet.

Je me demande toutefois si le Conseil supérieur de la justice ne doit pas chercher à savoir pourquoi le dérapage s'est justement produit dans cette chambre des mises en accusation et pas dans une autre.




D'autres ont cherché : neventerm     parafrenie     paranoia     paranoïde psychose     paranoïde toestand     sensitieve betrekkingswaan     echter niet nagaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter niet nagaan' ->

Date index: 2025-10-02
w