Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter net als onze " (Nederlands → Frans) :

Het aantal letselongevallen daalt er echter, net als bij ons.

Le nombre d'accidents corporels y diminue toutefois, comme chez nous.


Dit is niet verwonderlijk daar we in een maatschappij leven waarin steeds meer van de handelingen online gebeuren. Naast tal van voordelen kunnen er zich echter, net zoals bij manuele aankopen, problemen voordoen bij aankopen via het internet.

A côté des nombreux avantages qu'ils offrent, les achats sur internet peuvent donner lieu à des problèmes, comme les achats manuels du reste.


Deze studie wijst echter, net zoals andere werken, op de moeilijkheid om over betrouwbare cijfers te beschikken over een verschijnsel als het gedwongen huwelijk.

Néanmoins, à l'image d'autres travaux, cette étude met en lumière la difficulté de disposer de chiffres fiables concernant un phénomène tel que le mariage forcé.


De aangekondigde acties kunnen echter net het tegenovergestelde effect uitlokken.

Mais les actions annoncées pourraient avoir exactement l'effet inverse.


Net als onze Europese collega's halen we dat punt regelmatig aan, zowel in onze respectieve hoofdsteden als in Moskou en Sint-Petersburg.

Nous abordons ce point régulièrement avec nos collègues européens dans nos capitales respectives mais aussi à Moscou et St Petersburg.


Onze fractie is echter net als onze capabele rapporteur absoluut de overtuiging toegedaan dat goederentreinen niet onbeperkt voorrang moeten hebben op alle andere treinen, maar dat het goederenvervoer voldoende moet worden gefaciliteerd. Wellicht hebt u zich bij de aankondiging van uw Commissievoorstel op dit punt versproken. In bijna alle lidstaten zullen immers niet alleen goederentreinen van het spoorwegnet gebruik maken, maar ook internationale, nationale, regionale en lokale treinen.

De plus, et vous avez peut-être commis un lapsus dans l'annonce de votre proposition de la Commission, notre groupe, avec notre bon rapporteur, est intimement convaincu qu'il ne devrait y avoir aucune priorité absolue pour les trains de marchandises par rapport aux autres trains, mais simplement un accès plus facile pour le trafic des marchandises, car dans presque tous les États membres, les réseaux ferroviaires sont utilisés tant par les trains de marchandises que par les trains internationaux, nationaux, régionaux et locaux.


Wat het Parlement betreft hoop ik echter, net als de commissaris, dat onze boodschap zeer duidelijk is.

En ce qui concerne le Parlement, j’espère moi aussi que le signal que nous adressons est clair.


Het is echter net zo belangrijk dat we niet overenthousiast worden en onze levens te sterk reguleren, om we daardoor niet de levenskwaliteit zouden dienen, maar de bureaucratie.

Cependant, il est tout aussi important que nous n’allions pas trop loin avec une réglementation excessive de nos vies: ce n’est pas la qualité de vie que nous servirions ainsi, mais bien la bureaucratie.


Het doet me genoegen dat onze amendementen in het verslag zijn opgenomen. Daarin wordt de nadruk gelegd op de democratische component van onze betrekkingen, die gebaseerd zijn op gedeelde waarden, een parlementaire dimensie hebben en de actieve participatie van het maatschappelijk middenveld nastreven. Ten aanzien van deze punten zou ik echter, net als de heer Moreno Sánchez, nog graag extra inspanningen zien.

Je suis ravi que nos amendements aient été intégrés au rapport, mettant l’accent sur la composante démocratique de nos relations, fondées sur des valeurs communes, la dimension parlementaire et la participation active de la société civile, autant d’aspects au sujet desquels je continue de penser que nous devrions déployer des efforts supplémentaires, comme M. Moreno Sánchez l’a souligné.


Ik trap weliswaar een open deur in als ik zeg dat die bedreigingen het beste op internationaal niveau aangepakt kunnen worden, maar er zijn nog steeds politieke partijen en media in de Europese Unie die vinden dat de beste bescherming tegen dergelijke bedreigingen het optrekken van steeds hogere muren tussen onze landen is. De waarheid is echter net andersom: wij hebben de meeste kans van slagen als wij onze samenwerking blijven intensiveren.

Je formule la remarque apparemment évidente que l’échelon international est le plus à même de s’attaquer à ces menaces, car il reste des partis politiques et d’autres organes d’opinion au sein de l’Union européenne qui croient que la construction de barrières de plus en plus infranchissables est le meilleur moyen de se protéger de ce genre de menaces, alors qu’en vérité, c’est tout le contraire - nos meilleures chances de réussites résident dans une coopération de plus en plus étroite.




Anderen hebben gezocht naar : daalt er echter     zich echter     dit     net zoals     handelingen online     studie wijst echter     deze     acties kunnen echter     net als onze     fractie is echter net als onze     hoop ik echter     onze     echter     we     worden en onze     zou ik echter     doet     genoegen dat onze     waarheid is echter     meeste kans     muren tussen onze     echter net als onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter net als onze' ->

Date index: 2024-05-02
w