Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter minder uitgebreid " (Nederlands → Frans) :

Die bevoegdheid is echter beperkter dan die welke de Raad van State thans heeft, niet alleen omdat ze niet de bevoegdheid tot vernietiging van beslissingen in geschillen van bestuur omvat, welke tot de exclusieve bevoegdheid van de Raad van State blijft behoren, maar eveneens omdat de bevoegdheid tot vernietiging van bestuurshandelingen minder uitgebreid is.

Cependant, cette compétence est plus restrictive que celle qui est donnée actuellement au Conseil d'État, non seulement parce qu'elle ne comprend pas le pouvoir d'annulation contre les décisions contentieuses administratives qui reste dès lors de la compétence exclusive du Conseil d'État, mais également parce que la compétence d'annulation à l'égard des actes administratifs est moins étendue.


Die bevoegdheid is echter beperkter dan die welke de Raad van State thans heeft, niet alleen omdat ze niet de bevoegdheid tot vernietiging van beslissingen in geschillen van bestuur omvat, welke tot de exclusieve bevoegdheid van de Raad van State blijft behoren, maar eveneens omdat de bevoegdheid tot vernietiging van bestuurshandelingen minder uitgebreid is.

Cependant, cette compétence est plus restrictive que celle qui est donnée actuellement au Conseil d'État, non seulement parce qu'elle ne comprend pas le pouvoir d'annulation contre les décisions contentieuses administratives qui reste dès lors de la compétence exclusive du Conseil d'État, mais également parce que la compétence d'annulation à l'égard des actes administratifs est moins étendue.


Die bevoegdheid is echter beperkter dan die welke de Raad van State thans heeft, niet alleen omdat ze niet de bevoegdheid tot vernietiging van beslissingen in geschillen van bestuur omvat, welke tot de exclusieve bevoegdheid van de Raad van State blijft behoren, maar eveneens omdat de bevoegdheid tot vernietiging van bestuurshandelingen minder uitgebreid is.

Cependant, cette compétence est plus restrictive que celle qui est donnée actuellement au Conseil d'État, non seulement parce qu'elle ne comprend pas le pouvoir d'annulation contre les décisions contentieuses administratives qui reste dès lors de la compétence exclusive du Conseil d'État, mais également parce que la compétence d'annulation à l'égard des actes administratifs est moins étendue.


Die bevoegdheid is echter beperkter dan die welke de Raad van State thans heeft, niet alleen omdat ze niet de bevoegdheid tot vernietiging van beslissingen in geschillen van bestuur omvat, welke tot de exclusieve bevoegdheid van de Raad van State blijft behoren, maar eveneens omdat de bevoegdheid tot vernietiging van bestuurshandelingen minder uitgebreid is.

Cependant, cette compétence est plus restrictive que celle qui est donnée actuellement au Conseil d'État, non seulement parce qu'elle ne comprend pas le pouvoir d'annulation contre les décisions contentieuses administratives qui reste dès lors de la compétence exclusive du Conseil d'État, mais également parce que la compétence d'annulation à l'égard des actes administratifs est moins étendue.


De ordonnantiegever heeft de hervorming van de regels met betrekking tot de doorstroming als volgt gerechtvaardigd : « Wat het sociale verhuurstelsel betreft, zijn de aanpassingen minder omvangrijk, aangezien het grootste deel van het juridisch corpus in feite deel uitmaakt van het besluit van 26 september 1996 (dat impliciet nog steeds van kracht is ondanks de opheffing van de basiswet - [de ordonnantie van 9 september 1993 - bij] de ordonnantie van 1 april 2004, die in feite deel uitmaakt van het tweede deel van de Code). Er dient echter melding te worden g ...[+++]

Le législateur ordonnanciel a justifié comme suit la réforme des règles relatives à la mutation : « En ce qui concerne le régime locatif social en particulier, les retouches sont moins nombreuses, l'essentiel du corpus juridique relevant en effet de l'arrêté du 26 septembre 1996 (toujours en vigueur, implicitement, en dépit de l'abrogation de sa loi de base - l'ordonnance du 9 septembre 1993 - par l'ordonnance du 1 avril 2004, qui forme en fait la seconde partie du Code). Mentionnons cependant l'évolution, notable, des règles relatives à la mutation (article 140, 7°). Ainsi, l'âge à partir duquel les locataires seront affranchis des procédures de mutation est relevé, eu égard à l'allongement général du temps de vie. Pour leur part, et sans ...[+++]


De drieledige indeling van de misdrijven, die aan de rechter duidelijk maakt welke de toepasselijke regels van het strafrecht en het strafprocesrecht zijn, wordt echter voortdurend op de helling gezet door de stelselmatig uitgebreide techniek van correctionalisatie (en — in veel mindere mate — contraventionalisatie).

La répartition tripartite des infractions, qui détermine quelles sont les règles de droit pénal et de procédure pénale applicables, est toutefois constamment remise en question par la technique sans cesse étendue de la correctionnalisation (et — dans une bien moindre mesure — de la contraventionnalisation).


De faciliteiten die de Financiële Post aanbiedt in het kader van het gebruik van haar rekeningen zijn echter minder uitgebreid dan degene die de kredietinstellingen voor hun zichtrekeningen aanbieden, terwijl deze laatste bovendien nog in een financiële vergoeding voorzien.

Les facilités qu'offre la Poste financière dans le cadre de l'utilisation de ses comptes sont toutefois moins étendues que celles offertes par les établissements de crédit pour leurs comptes à vue, qui prévoient de plus une indemnisation financière.


In dit opzicht is het echter niet alleen relevant om te onderzoeken of het waarschijnlijk is dat de opgestelde standaardvoorwaarden door een groot deel van de markt worden gebruikt, maar ook of zij alleen een deel van het product of het gehele product omvatten (hoe minder uitgebreid de standaardvoorwaarden zijn, des te minder waarschijnlijk het is dat zij, over het algemeen, tot een beperking van de productkeuze leiden).

À cet égard, toutefois, il convient d'examiner non seulement si les conditions générales élaborées sont susceptibles d'être utilisées par une grande partie du marché, mais également si ces conditions couvrent une partie du produit seulement ou l'ensemble du produit (moins les conditions générales sont exhaustives, moins elles devraient avoir pour effet, globalement, de limiter la diversité des produits).


Dit voorstel gaat ook uit van het principe dat de rechten van onderdanen van derde landen parallel met hun verblijfsduur moeten toenemen en maakt daarom de verlenging van een verblijfsvergunning voor een werknemer uit een derde land die meer dan drie jaar ingezetene is van de betrokken lidstaat eenvoudiger en brengt de rechten van deze werknemers - die echter minder uitgebreid zijn - op één lijn met die van langdurig ingezetenen.

Cette proposition respecte en outre le principe selon lequel les droits doivent augmenter en même temps que la durée du séjour; elle facilite donc le renouvellement du titre de séjour des travailleurs ressortissants d'un pays tiers qui résident sur le territoire depuis plus de trois ans et aligne les droits - même s'ils sont moins nombreux - de ces travailleurs sur ceux qui sont proposés pour les résidents de longue durée.


De betalingsachterstanden zijn grotendeels teruggedrongen en werden medio 2003 geschat op minder dan 0,2% van het BBP. Het lijkt echter onwaarschijnlijk dat dit kan worden uitgebreid tot de gehele collectieve sector (bijvoorbeeld de gezondheidszorg) (Zie deel 3, hoofdstuk 15 - Industrieel beleid).

Les arriérés ont été réduits dans une large mesure et ont été estimés inférieurs à 0,2 % du PIB à la mi-2003, ce qui est néanmoins peu susceptible de couvrir l'ensemble du secteur public (par exemple le secteur de la santé) (Voir la partie 3, chapitre 15 - Politique industrielle.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter minder uitgebreid' ->

Date index: 2025-09-25
w